Traducción generada automáticamente

Ticket Outta Loserville
Son Of Dork
Boleto de salida de Loserville
Ticket Outta Loserville
Cuando me voy a dormir rezoWhen I go to sleep I pray
Para despertar y tener a mi lado a mi amorI'm waking up to I got you babe
Como el chico de El Día de la MarmotaLike the guy from Groundhog Day
Solo quiero vivir para siempre de esta maneraJust wanna live forever this way
Recuerdo mis diecisiete añosFlash back to seventeen
Me dieron una paliza en el equipo de fútbolGot my ass kicked by the football team
Otro perdedor en escenaAnother Loser on the scene
Editor del fanzine del club de ajedrezEditor of the chess club fanzine
Te invité a perder en verdad o retoI asked you out for losing truth or dare
Los chicos se estaban riendo hasta que dijiste que síThe guys were cracking up 'til you said yeah
Pellízcame, ¿esto es real?Pinch me, is this real?
Estoy en un boleto de salida de LoservilleI'm on a one way ticket out of loserville
Ahora estoy fuera de la línea plana socialNow I'm off the social flat line
Las cosas están tan bien que estoyThings are so good that I'm
Desmontando mi santuario de Star TrekTaking down my star trek shrine
Y tú eres más que mi amor de San ValentínAnd you're more than just my valentine
Eres mi boleto de salida de LoservilleYou're my ticket outta loserville
Me da mariposas en el estómagoShe gives me butterflies
Dice que no soy como todos los demás chicosSays I'm not like all the other guys
No le importa qué auto manejoDoesn't care what car I drive
Aún disfruta del paseoShe still enjoys the ride
Cuando me voy a dormir séWhen I got to sleep I know
Que estarás allí mañanaThat you'll be there tomorrow
Y me da vértigoAnd it gives me vertigo
Fue hace solo una semana queIt was just a week ago that
Te invité a perder en verdad o retoI asked you out for losing truth or dare
Los chicos se estaban riendo hasta que dijiste que síThe guys were cracking up 'til you said yeah
Pellízcame, ¿esto es real?Pinch me, is this real?
Estoy en un boleto de salida de LoservilleI'm on a one way ticket out of loserville
Ahora estoy fuera de la línea plana socialNow I'm off the social flat line
Las cosas están tan bien que estoyThings are so good that I'm
Desmontando mi santuario de Star TrekTaking down my star-trek shrine
Me dejaste plantado en un domingo por la nocheYou blew me out on a Sunday night
Estabas aburrida fingiendoYou were bored to tears pretending
Sabías lo que querías y no soy nada comoKnew what you wanted and I'm nothing like the
el chico de tu final felizguy in your happy ending
Bueno, estabas equivocada al ilusionarmeWell you were wrong to lead me on
Ahora en la noche me despierto gritandoNow in the night I wake up screaming
¿Dónde demonios me equivoqué?Where the hell did I go wrong?
¿Dónde está Scotty cuando lo necesitas?Where's Scotty when you need him?
Pellízcame, ¿esto es real?Pinch me, is this real?
Estoy en un boleto de regreso a LoservilleI'm on a one way ticket back to loserville
Dirigiéndome hacia la línea plana socialHeading for the social flat line
Las cosas están tan malThings are so that bad
Que estoy sacando el polvo de mi santuario de Star TrekI'm dusting off my star trek shrine
Aquí es donde termina y puedo saborear la gloriaThis is where it ends and I can taste the glory
¿Cómo puedo dependerHow can I depend
De una historia mejor?On a better story?
Lo logré, lo arruiné, no pude salvarloMade it, blew it, couldn't save it
Pienso en ella todo el tiempoThink about her all the time
Es como si nunca hubiera sido su amor de San ValentínIt's like I never had her valentine
Así que supongo que es mejor que me despida de mi boleto de salida de LoservilleSo I guess I better kiss goodbye to my ticket outta loserville



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Of Dork y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: