Traducción generada automáticamente

Sick
Son Of Dork
Enfermo
Sick
Es más que un hábitoIt's more than a habit
Soy más que un adictoI'm more than an addict
Estoy estacionado afuera de tu puertaI'm parked here outside of you door
Sé que nunca la cierras con llaveKnow you never lock it
Tengo tus llaves en mi bolsilloGot your keys in my pocket
Las luces apagadasLights all out
Pero sé con certeza que estoy...But I know for sure I am ...
A diez pasos de tiTen steps away from you
De ti y de élFrom you and him
¿Redención, es eso un pecado?Redemption, it that a sin?
Nunca lo atropellaríaI'd never run him over
No querría abollar mi autoI wouldn't wanna dent my car
Nunca te arrancaría la gargantaI'd never rip your throat out
Porque eso podría dejar una cicatriz desagradableCos that could leave a nasty scar
Así que voy a salirSo I'm gonna go out
A emborracharme con mis amigosGet drunk with my friends
Intentar sacarme de esta depresiónTry to get myself outta this funk
Nunca arruinaría mi vidaI'd never screw my life up
Por lo enferma que estásBecause of how sick you are
Caminas junto al ríoYou walk by the river
Mientras empiezas a temblarAs you start to shiver
Dos faros te están siguiendoTwo headlights are following you
Mientras él te acerca másAs he pulls you closer
Mi motor está en marchaMy engine's ticking over
Es mi elecciónIt's my choice
Hacer lo que hagoTo do what I do
A diez pasos de tiTen steps away from you
De ti y de élFrom you and him
¿Redención, es eso un pecado?Redemption, it that a sin?
Nunca lo atropellaríaI'd never run him over
No querría abollar mi autoI wouldn't wanna dent my car
Nunca te arrancaría la gargantaI'd never rip your throat out
Porque eso podría dejar una cicatriz desagradableCos that could leave a nasty scar
Así que voy a salirSo I'm gonna go out
A emborracharme con mis amigosGet drunk with my friends
Intentar sacarme de esta depresiónTry to get myself outta this funk
Nunca arruinaría mi vidaI'd never screw my life up
Por lo enferma que estásBecause of how sick you are
Estoy hablando de una decisión precipitadaI'm talking 'bout a split decision
Tomada enojado, ya sabesMade in anger you know
Estoy hablando de algo que podría cambiar mi vida para siempreI'm talking something that could change my life forever
¿Vale la pena? NoIs it worth it? No
¿Vale la pena? NoIs it worth it? No
¿Debería quedarme aquí y ver el espectáculo?Should I stay here and watch the show?
O tal vez... es hora de irmeOr maybe ... it's time to go
Nunca lo atropellaríaI'd never run him over
No querría abollar mi autoI wouldn't wanna dent my car
Nunca te arrancaría la gargantaI'd never rip your throat out
Porque eso podría dejar una cicatriz desagradableCos that could leave a nasty scar
Así que voy a salirSo I'm gonna go out
A emborracharme con mis amigosGet drunk with my friends
Intentar sacarme de esta depresiónTry to get myself outta this funk
Nunca arruinaría mi vidaI'd never screw my life up
Por lo enferma que estásBecause of how sick you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Of Dork y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: