Traducción generada automáticamente

CHẠY NGAY ĐI (Onionn Remix)
Son Tung M-TP
Lauf sofort weg (Onionn Remix)
CHẠY NGAY ĐI (Onionn Remix)
Guter JungeGood boy
Die Minuten vergehen, die Erinnerungen zwischen uns verblassen immer mehrTừng phút cứ mãi trôi xa phai nhòa dần kí ức giữa đôi ta
Die kleinen Erinnerungen von gestern, wo sind sie hin, verloren in der ZeitTừng chút nỗi nhớ hôm qua đâu về lạc bước cứ thế phôi pha
Das Herz schlägt nicht mehr im gleichen TaktCon tim giờ không cùng chung đôi nhịp
Das kalte Lächeln ist nicht mehr warm und vertrautNụ cười lạnh băng còn đâu nồng ấm thân quen
Unachtsam, ignorierend, die Zukunft, wer hätte das gedachtVô tâm làm ngơ thờ ơ tương lai ai ngờ
Vergiss die Träume von damals, sie verschwinden im NebelQuên đi mộng mơ ngày thơ tan theo sương mờ
Der Regen fällt leise, die Straße ist leer heuteMưa lặng thầm đường vắng chiều nay
Tränen verwischen die traurigen AugenIn giọt lệ nhòe khóe mắt sầu cay
Alle Versprechen sind verwelkt und verschwundenBao hẹn thề tàn úa vụt bay
Getrieben, versunken in den süßen TräumenTrôi dạt chìm vào những giấc nồng say
Dreh dich um, teile die Wege, ich bin alleinQuay lưng chia hai lối, còn một mình anh thôi
Die Lügen überdecken alles, plötzlich sind sie an der MachtGiả dối bao trùm bỗng chốc lên ngôi
In der Dunkelheit bin ich allein, mein FreundTrong đêm tối bầu bạn cùng đơn côi
Die Gedanken, die ich zurückhalte, haben die Liebe zu dir entfachtSuy tư anh kìm nén đã bốc cháy yêu thương trao em rồi
Verbrenne allesđốT sạch hết
Der rote Lippenstift, der lange auf meinen Lippen verweilteSon môi hồng vương trên môi bấy lâu
Der sanfte Duft, der mich lange betört hat (verbrenne alles)Hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
Ich erwarte keine Aufmerksamkeit mehrAnh không chờ mong quan tâm nữa đâu
Die Zukunft ist jetzt wie ein Bild, das du vergessen hast auszumalen (verbrenne alles)Tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
Ich möchte deinen Namen im Schmerz begrabenXin chôn vùi tên em trong đớn đau
An einem trostlosen Ort, wo tausend Schmerzen zerfallen (verbrenne alles)Nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
Der Nachhall der Asche ist hoffnungslos hinter mirDư âm tàn tro vô vọng phía sau
Die Qualen zerreißen meinen verwüsteten KörperđUa chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu
Lauf sofort weg, bevorChạy ngay đi, trước khi
Alles noch schlimmer wirdMọi điều dần tồi tệ hơn
Lauf sofort weg, bevorChạy ngay đi, trước khi
Der Hass in Wellen aufkommtLòng hận thù cuộn từng cơn
Wie ein Sturm, der vorbeischautTựa giông tố đến bên ghé thăm
Aus der tiefen, dunklen GrubeTừ nơi hố sâu tối tăm
Lauf weg, bevorChạy đi, trước khi
Alles noch schlimmer wirdMọi điều dần tồi tệ hơn
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Ja, lass meine Hand losYeah, buông bàn tay
Lass die Hoffnung los, lass den Frieden los (lass los)Buông xuôi hi vọng buông bình yên (buông)
Wo sind die strahlenden Tage, die tief in mir verwelkt sind?đÂu còn nguyên tháng ngày rực rỡ phai úa hằn sâu triền miên
Die Wunden werden mehr, tiefer, immer mehrVết thương cứ thêm, khắc thêm, mãi thêm
Tretend, zerdrückend, die sanfte Liebe wird niedergetrampeltChà đạp vùi dập dẫm lên tiếng yêu ấm êm
Blicke zurück auf den Glauben, den ich dir einst geschenkt habe, wie ist es jetzt?Nhìn lại niềm tin từng trao giờ sao
Nach all der Dummheit und den Fehlern bin ich immer noch schwachSau bao ngu muội sai lầm anh vẫn yếu mềm
Der Raum, der mich gefangen hält, verbrennt die einsame Seele, du schreist voller SchmerzCăn phòng giam cầm thiêu linh hồn cô độc em trơ trọi kêu gào xót xa
Der Hass strömt auf, färbt alles schwarz, drückt auf meine Schultern, erwarte keine VergebungCăm hận tuôn trào dâng lên nhuộm đen ghì đôi vai đừng mong chờ thứ tha
Ah, du hast es verursachtAh, chính em gây ra mà
Die Dinge, die gerade geschehen sindNhững điều vừa diễn ra
Du hast es verursacht, du hast es verursachtChính em gây ra mà, chính em gây ra mà
Die Dinge, die gerade geschehen sindNhững điều vừa diễn ra
Es ist wirklich vorbeiHết thật rồi
Verbrenne allesđốT sạch hết
Der rote Lippenstift, der lange auf meinen Lippen verweilteSon môi hồng vương trên môi bấy lâu
Der sanfte Duft, der mich lange betört hat (verbrenne alles)Hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
Ich erwarte keine Aufmerksamkeit mehrAnh không chờ mong quan tâm nữa đâu
Die Zukunft ist jetzt wie ein Bild, das du vergessen hast auszumalen (verbrenne alles)Tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
Ich möchte deinen Namen im Schmerz begrabenXin chôn vùi tên em trong đớn đau
An einem trostlosen Ort, wo tausend Schmerzen zerfallen (verbrenne alles)Nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
Der Nachhall der Asche ist hoffnungslos hinter mirDư âm tàn tro vô vọng phía sau
Die Qualen zerreißen meinen verwüsteten KörperđUa chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu
Lauf sofort weg, bevorChạy ngay đi, trước khi
Alles noch schlimmer wirdMọi điều dần tồi tệ hơn
Lauf sofort weg, bevorChạy ngay đi, trước khi
Der Hass in Wellen aufkommtLòng hận thù cuộn từng cơn
Wie ein Sturm, der vorbeischautTựa giông tố đến bên ghé thăm
Aus der tiefen, dunklen GrubeTừ nơi hố sâu tối tăm
Lauf weg, bevorChạy đi, trước khi
Alles noch schlimmer wirdMọi điều dần tồi tệ hơn
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche ZukunftTạm biệt một tương lai ngang trái
Verbrenne allesđốT sạch hết
OhhOhh
(Du hast es verursacht, du hast es verursacht)(Chính em gây ra mà, chính em gây ra mà)
Verbrenne allesđốT sạch hết
OhhOhh
HaizzHaizz
Schau mich nicht mit einem fremden Gesicht an, bitte nichtđừNg nhìn anh với khuôn mặt xa lạ, xin đừng
Wander nicht mehr jede Nacht in meinen GedankenLang thang trong tâm trí anh từng đêm nữa
Vergiss es, vergiss allesQuên đi, quên đi hết đi
Vergiss es, vergiss allesQuên đi, quên đi hết đi
Entzünde das Mitleid, das kalt die zerbrochenen Träume umarmtThắp lên điều đáng thương lạnh giá ôm trọn giấc mơ vụn vỡ
Die Wut in mir entfacht (vergiss es, vergiss es, vergiss alles)Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi, quên đi, quên đi hết đi)
Die Wut in mirCơn hận thù trong anh
Die Wut in mir entfachtBốc cháy lên cơn hận thù trong anh
Wer weckt die Wut in mir?Ai khơi dậy cơn hận thù trong anh?
Die Wut in mir entfacht (vergiss es, vergiss es, vergiss alles)Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi, quên đi, quên đi hết đi)
Die Wut in mirCơn hận thù trong anh
Die Wut in mir entfachtBốc cháy lên cơn hận thù trong anh
Wer weckt die Wut in mir? (wer ist jetzt allein?)Ai khơi dậy cơn hận thù trong anh? (ai cô đơn rồi)
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche Zukunft (wer ist jetzt allein?)Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồ)
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche Zukunft (wer ist jetzt allein?)Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche Zukunft (wer ist jetzt allein?)Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
Niemand wird morgen an deiner Seite seinKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Leb wohl, eine unglückliche Zukunft.Tạm biệt một tương lai ngang trái



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Tung M-TP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: