Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.036

CHẠY NGAY ĐI (Onionn Remix)

Son Tung M-TP

Letra

Significado

COURT T'EN VITE (Remix d'Onionn)

CHẠY NGAY ĐI (Onionn Remix)

Bon garçonGood boy
Chaque minute s'éloigne, les souvenirs s'effacent entre nousTừng phút cứ mãi trôi xa phai nhòa dần kí ức giữa đôi ta
Chaque petit souvenir d'hier s'égare, se perd dans le flouTừng chút nỗi nhớ hôm qua đâu về lạc bước cứ thế phôi pha
Mon cœur ne bat plus à l'unissonCon tim giờ không cùng chung đôi nhịp
Ton sourire glacé n'est plus chaleureux comme avantNụ cười lạnh băng còn đâu nồng ấm thân quen
Indifférent, je fais l'aveugle, le futur, qui l'aurait cruVô tâm làm ngơ thờ ơ tương lai ai ngờ
Oublie les rêves d'antan, ils se dissipent dans la brumeQuên đi mộng mơ ngày thơ tan theo sương mờ
La pluie silencieuse sur la route déserte de cet après-midiMưa lặng thầm đường vắng chiều nay
Trace des larmes floues au coin de mes yeux tristesIn giọt lệ nhòe khóe mắt sầu cay
Tous nos serments se fanent et s'envolentBao hẹn thề tàn úa vụt bay
Dérivant, sombrant dans des rêves enivrésTrôi dạt chìm vào những giấc nồng say
Je tourne le dos, deux chemins se séparent, je suis seulQuay lưng chia hai lối, còn một mình anh thôi
Le mensonge s'impose soudainementGiả dối bao trùm bỗng chốc lên ngôi
Dans la nuit noire, je suis seul avec ma solitudeTrong đêm tối bầu bạn cùng đơn côi
Mes pensées réprimées s'enflamment, l'amour que je t'ai donnéSuy tư anh kìm nén đã bốc cháy yêu thương trao em rồi

Brûle toutđốT sạch hết
Le rouge à lèvres rose qui reste sur mes lèvres depuis si longtempsSon môi hồng vương trên môi bấy lâu
Le parfum doux et enivrant qui me hante depuis si longtemps (brûle tout)Hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
Je n'attends plus d'attentionAnh không chờ mong quan tâm nữa đâu
L'avenir désormais est comme un tableau que tu as oublié de colorier (brûle tout)Tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
Je veux enterrer ton nom dans la douleurXin chôn vùi tên em trong đớn đau
Dans ce lieu désert, où mille douleurs s'effondrent (brûle tout)Nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
L'écho des cendres désespérées derrièreDư âm tàn tro vô vọng phía sau
Me tourmente, me déchire autour de ce corps meurtriđUa chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu

Cours t'en vite, avant queChạy ngay đi, trước khi
Tout ne devienne de plus en plus mauvaisMọi điều dần tồi tệ hơn
Cours t'en vite, avant queChạy ngay đi, trước khi
La haine ne roule en vaguesLòng hận thù cuộn từng cơn
Comme une tempête qui vient rendre visiteTựa giông tố đến bên ghé thăm
Depuis le fond d'un trou sombreTừ nơi hố sâu tối tăm
Cours t'en, avant queChạy đi, trước khi
Tout ne devienne de plus en plus mauvaisMọi điều dần tồi tệ hơn

Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái

Ouais, lâche ma mainYeah, buông bàn tay
Laisse tomber l'espoir, laisse tomber la paix (lâche)Buông xuôi hi vọng buông bình yên (buông)
Il ne reste plus rien des jours éclatants, tout s'est estompé profondémentđÂu còn nguyên tháng ngày rực rỡ phai úa hằn sâu triền miên
Les blessures s'accumulent, s'enfoncent, encore et encoreVết thương cứ thêm, khắc thêm, mãi thêm
Piétinant, écrasant, piétinant l'amour doux et chaudChà đạp vùi dập dẫm lên tiếng yêu ấm êm
Regardant la foi que j'avais, maintenant, pourquoiNhìn lại niềm tin từng trao giờ sao
Après tant de naïveté et d'erreurs, je reste faibleSau bao ngu muội sai lầm anh vẫn yếu mềm
La chambre d'isolement brûle, l'âme solitaire, tu cries de douleurCăn phòng giam cầm thiêu linh hồn cô độc em trơ trọi kêu gào xót xa
La haine déborde, teintant de noir, ne t'attends pas à un pardonCăm hận tuôn trào dâng lên nhuộm đen ghì đôi vai đừng mong chờ thứ tha
Ah, c'est toi qui as causé çaAh, chính em gây ra mà
Tout ce qui vient de se passerNhững điều vừa diễn ra
C'est toi qui as causé ça, c'est toi qui as causé çaChính em gây ra mà, chính em gây ra mà
Tout ce qui vient de se passerNhững điều vừa diễn ra
C'est fini maintenantHết thật rồi
Brûle toutđốT sạch hết

Le rouge à lèvres rose qui reste sur mes lèvres depuis si longtempsSon môi hồng vương trên môi bấy lâu
Le parfum doux et enivrant qui me hante depuis si longtemps (brûle tout)Hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
Je n'attends plus d'attentionAnh không chờ mong quan tâm nữa đâu
L'avenir désormais est comme un tableau que tu as oublié de colorier (brûle tout)Tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
Je veux enterrer ton nom dans la douleurXin chôn vùi tên em trong đớn đau
Dans ce lieu désert, où mille douleurs s'effondrent (brûle tout)Nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
L'écho des cendres désespérées derrièreDư âm tàn tro vô vọng phía sau
Me tourmente, me déchire autour de ce corps meurtriđUa chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu

Cours t'en vite, avant queChạy ngay đi, trước khi
Tout ne devienne de plus en plus mauvaisMọi điều dần tồi tệ hơn
Cours t'en vite, avant queChạy ngay đi, trước khi
La haine ne roule en vaguesLòng hận thù cuộn từng cơn
Comme une tempête qui vient rendre visiteTựa giông tố đến bên ghé thăm
Depuis le fond d'un trou sombreTừ nơi hố sâu tối tăm
Cours t'en, avant queChạy đi, trước khi
Tout ne devienne de plus en plus mauvaisMọi điều dần tồi tệ hơn

Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái

Brûle toutđốT sạch hết
OhhOhh
(C'est toi qui as causé ça, c'est toi qui as causé ça)(Chính em gây ra mà, chính em gây ra mà)
Brûle toutđốT sạch hết
OhhOhh
HaizzHaizz

Ne me regarde pas avec ce visage étranger, s'il te plaîtđừNg nhìn anh với khuôn mặt xa lạ, xin đừng
Ne traîne plus dans mon esprit chaque nuitLang thang trong tâm trí anh từng đêm nữa
Oublie, oublie toutQuên đi, quên đi hết đi
Oublie, oublie toutQuên đi, quên đi hết đi
Rallume la froideur de la pitié qui embrasse les rêves brisésThắp lên điều đáng thương lạnh giá ôm trọn giấc mơ vụn vỡ
Laisse la haine en moi s'enflammer (oublie, oublie, oublie tout)Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi, quên đi, quên đi hết đi)
La haine en moiCơn hận thù trong anh
Laisse la haine en moi s'enflammerBốc cháy lên cơn hận thù trong anh
Qui a réveillé la haine en moi ?Ai khơi dậy cơn hận thù trong anh?
Laisse la haine en moi s'enflammer (oublie, oublie, oublie tout)Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi, quên đi, quên đi hết đi)
La haine en moiCơn hận thù trong anh

Laisse la haine en moi s'enflammerBốc cháy lên cơn hận thù trong anh
Qui a réveillé la haine en moi ? (qui est seul maintenant)Ai khơi dậy cơn hận thù trong anh? (ai cô đơn rồi)
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injuste (qui est seul maintenant)Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồ)
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injuste (qui est seul maintenant)Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injuste (qui est seul maintenant)Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
Il n'y a plus personne à tes côtés demainKhông còn ai cạnh bên em ngày mai
Adieu à un avenir injusteTạm biệt một tương lai ngang trái


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Tung M-TP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección