Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.540

Chay Ngay Đi

Son Tung M-TP

Letra

Significado

Corre ahora

Chay Ngay Đi

Buen chicoGood boi

cada minuto se desvanece lejos, desvaneciéndose lentamente los recuerdos entre nosotros (woo)từng phút cứ mãi trôi xa phai nhòa dần kí ức giữa đôi ta (woo)
cada pizca de nostalgia de ayer se pierde, vagando sin rumbo fijo (woo)từng chút nỗi nhớ hôm qua đâu về lạc bước cứ thế phôi pha (woo)
el corazón ya no late al unísonocon tim giờ không cùng chung đôi nhịp
¿Dónde está esa sonrisa cálida que solía ser familiar?nụ cười lạnh băng còn đâu nồng ấm thân quen
Indiferente, ignorando el futuro, quién lo hubiera pensadovô tâm làm ngơ thờ ơ tương lai ai ngờ
olvidando los sueños de la juventud desvaneciéndose con la nieblaquên đi mộng mơ ngày thơ tan theo sương mờ
la lluvia silenciosa en la calle vacía esta tardemưa lặng thầm đường vắng chiều nay
las lágrimas borrosas en las esquinas de los ojos, amargo dolorin giọt lệ nhòe khóe mắt sầu cay
tantas promesas desvanecidas desaparecen rápidamente (sí)bao hẹn thề tàn úa vụt bay (yah)
flotando, hundiéndose en los sueños embriagadorestrôi dạt chìm vào những giấc nồng say
dando la espalda, tomando caminos separadosquay lưng chia hai lối
solo quedo yocòn một mình anh thôi
la falsedad se apodera repentinamentegiả dối bao trùm bỗng chốc lên ngôi
en la oscuridad de la nochetrong đêm tối
solitario y abandonadobầu bạn cùng đơn côi
pensando, reprimiendo el amor que te disuy tư anh kìm nén đã bốc cháy yêu thương trao em rồi

(quemar todo)(đốt sạch hết)
el lápiz labial rojo brillando en tus labios durante mucho tiemposon môi hồng vương trên môi bấy lâu
el aroma dulce y embriagador durante mucho tiempo (quemar todo)hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
ya no espero ni busco atenciónanh không chờ mong quan tâm nữa đâu
el futuro a partir de ahora es como un lienzo que olvidaste pintar (quemar todo)tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
enterrar tu nombre en el dolorxin chôn vùi tên em trong đớn đau
donde la desolación se desvanece en mil dolores (quemar todo)nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
el eco de la desesperanza detrásdư âm tàn tro vô vọng phía sau
compitiendo, apretando, desgarrando alrededor del cuerpo destrozadođua chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu

corre ahora antes de quechạy ngay đi trước khi
todo empeore gradualmente (quemar todo)mọi điều dần tồi tệ hơn (đốt sạch hết)
corre ahora antes de quechạy ngay đi trước khi
el odio se enrolle en cada momento (quemar todo)lòng hận thù cuộn từng cơn (đốt sạch hết)
como una tormenta que viene a visitartựa giông tố đến bên ghé thăm
desde un lugar oscuro y profundotừ nơi hố sâu tối tăm
corre antes de quechạy đi trước khi
todo empeore gradualmentemọi điều dần tồi tệ hơn

ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (woo)tạm biệt một tương lai ngang trái (woo)
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (woo)tạm biệt một tương lai ngang trái (woo)
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (woo)tạm biệt một tương lai ngang trái (woo)
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (sí)tạm biệt một tương lai ngang trái (yeah)

suelta la mano, suelta la esperanza, suelta la paz (suelta)buông bàn tay buông xuôi hi vọng buông bình yên (buông)
ya no quedan días brillantes, se desvanecen profundamenteđâu còn nguyên tháng ngày rực rỡ phai úa hằn sâu triền miên
las heridas siguen marcando, añadiendo y añadiendo másvết thương cứ thêm khắc thêm mãi thêm
pisoteando, enterrando el cálido amorchà đạp vùi dập dẫm lên tiếng yêu ấm êm
mirando hacia atrás, la confianza que te di, ahora, después de tantos errores y malentendidos, sigo siendo débil (uhm)nhìn lại niềm tin từng trao giờ sao sau bao ngu muội sai lầm anh vẫn yếu mềm (uhm)
la habitación de la prisión quema el alma solitaria, tú, abandonada, gritando tristementecăn phòng giam cầm thiêu linh hồn cô độc em trơ trọi kêu gào xót xa
desbordando el odio, tiñendo de negro los hombros, no esperes perdón (ah)căm hận tuôn trào dâng lên nhuộm đen ghì đôi vai đừng mong chờ thứ tha (ah)
tú misma lo causastechính em gây ra mà
las cosas que acaban de sucedernhững điều vừa diễn ra
tú misma lo causaste, tú misma lo causastechính em gây ra mà, chính em gây ra mà
las cosas que acaban de sucedernhững điều vừa diễn ra
se acabó de verdadhết thật rồi

(quemar todo)(đốt sạch hết)
el lápiz labial rojo brillando en tus labios durante mucho tiemposon môi hồng vương trên môi bấy lâu
el aroma dulce y embriagador durante mucho tiempo (quemar todo)hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
ya no espero ni busco atenciónanh không chờ mong quan tâm nữa đâu
el futuro a partir de ahora es como un lienzo que olvidaste pintar (quemar todo)tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
enterrar tu nombre en el dolorxin chôn vùi tên em trong đớn đau
donde la desolación se desvanece en mil dolores (quemar todo)nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
el eco de la desesperanza detrásdư âm tàn tro vô vọng phía sau
compitiendo, apretando, desgarrando alrededor del cuerpo destrozadođua chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu

corre ahora antes de quechạy ngay đi trước khi
todo empeore gradualmente (quemar todo)mọi điều dần tồi tệ hơn (đốt sạch hết)
corre ahora antes de quechạy ngay đi trước khi
el odio se enrolle en cada momento (quemar todo)lòng hận thù cuộn từng cơn (đốt sạch hết)
como una tormenta que viene a visitartựa giông tố đến bên ghé thăm
desde un lugar oscuro y profundotừ nơi hố sâu tối tăm
corre antes de quechạy đi trước khi
todo empeore gradualmentemọi điều dần tồi tệ hơn

ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (woo)tạm biệt một tương lai ngang trái (woo)
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (woo)tạm biệt một tương lai ngang trái (woo)
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (woo)tạm biệt một tương lai ngang trái (woo)
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocado (sí)tạm biệt một tương lai ngang trái (yeah)

quemar todo (oh)đốt sạch hết (oh)
(tú misma lo causaste, tú misma lo causaste)(chính em gây ra mà, chính em gây ra mà)
quemar todo (oh)đốt sạch hết (oh)
no mires con esa cara extrañađừng nhìn anh với khuôn mặt xa lạ
por favor, no deambules en mi mente cada nochexin đừng lang thang trong tâm trí anh từng đêm nữa
o olvida, olvida todoquên đi quên đi hết đi
olvida, olvida todoquên đi quên đi hết đi
enciende lo lamentable, abraza el sueño rotothắp lên điều đáng thương lạnh giá ôm trọn giấc mơ vụn vỡ
enciende el odio dentro de mí (olvida, olvida todo)bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi quên đi hết đi)
el odio dentro de mícơn hận thù trong anh
enciende el odio dentro de míbốc cháy lên cơn hận thù trong anh
quién despierta el odio dentro de míai khơi dậy cơn hận thù trong anh
enciende el odio dentro de mí (olvida, olvida todo)bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi quên đi hết đi)
el odio dentro de mícơn hận thù trong anh
enciende el odio dentro de míbốc cháy lên cơn hận thù trong anh
quién despierta el odio dentro de míai khơi dậy cơn hận thù trong anh

ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocadotạm biệt một tương lai ngang trái
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocadotạm biệt một tương lai ngang trái
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocadotạm biệt một tương lai ngang trái
ya no habrá nadie a tu lado mañanakhông còn ai cạnh bên em ngày mai
despidiéndose de un futuro equivocadotạm biệt một tương lai ngang trái

Escrita por: Sơn Tùng M-TP (Nguyễn Thanh Tùng). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Tung M-TP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección