Traducción generada automáticamente

Nơi Này Có Anh
Son Tung M-TP
Aquí Estás Tú
Nơi Này Có Anh
¿Quién eres tú, de dónde vienes a este lugar amable y sincero?em là ai từ đâu bước đến nơi đây dịu dàng chân phương
¿Quién eres tú, como el sol de la mañana dulce en la niebla?em là ai tựa như ánh nắng ban mai ngọt ngào trong sương
Te he observado por mucho tiempo, mi corazón débilngắm em thật lâu con tim anh yếu mềm
Embriagado desde ese momento, cada segundo te amo másđắm say từ phút đó từng giây trôi yêu thêm
Cada día, el amanecer despierta y disipa las preocupaciones a mi alrededorbao ngày qua bình minh đánh thức xua tan bộn bề nơi anh
Cada día, el amor y la nostalgia vuelan hacia el cielo azulbao ngày qua niềm thương nỗi nhớ bay theo bầu trời trong xanh
Mirando tus delicadas pestañas, me quedo atónitoliếc đôi hàng mi mong manh anh thẫn thờ
Quiero besar suavemente tu cabello, tus labios, sueño contigomuốn hôn nhẹ mái tóc bờ môi em, anh mơ
Tomando mi mano, apoyándote en mi hombrocầm tay anh, dựa vai anh
Junto a mí, aquí estás túkề bên anh nơi này có anh
El viento lleva una canción de amorgió mang câu tình ca
Mil estrellas pasan suavemente abrazándotengàn ánh sao vụt qua nhẹ ôm lấy em
(Te amo, te adoro, mi corazón es sincero)(yêu em thương em con tim anh chân thành)
Tomando mi mano, apoyándote en mi hombrocầm tay anh, dựa vai anh
Junto a mí, aquí estás túkề bên anh nơi này có anh
Cerrando los ojos por mucho tiempokhép đôi mi thật lâu
Deseando estar siempre juntosnguyện mãi bên cạnh nhau
Amándonos apasionadamente como el primer díayêu say đắm như ngày đầu
La primavera llega pacífica, trayendo sueños para mímùa xuân đến bình yên cho anh những giấc mơ
El verano guarda los días de lluvia dulce y poéticahạ lưu giữ ngày mưa ngọt ngào nên thơ
El otoño, las hojas doradas caen, el invierno llega, te extrañomùa thu lá vàng rơi đông sang anh nhớ em
Este amor pequeño, te lo dedico a titình yêu bé nhỏ xin dành tặng riêng em
Aún escucho esa voz en mi oído, vagando durante díascòn đó tiếng nói ấy bên tai vấn vương bao ngày qua
Ojos confundidos por el recuerdo y el amor durante díasánh mắt bối rối nhớ thương bao ngày qua
Te amo, me quedo atónito, mi corazón duda sin esperarloyêu em anh thẫn thờ, con tim bâng khuâng đâu có ngờ
Nunca más tendré que esperarchẳng bao giờ phải mong chờ
Esperando a alguien en la oscuridad del atardecerđợi ai trong chiều hoàng hôn mờ
Sumergiéndome en la poesíađắm chìm hòa vào vần thơ
Mirando ingenuamente los sueñosngắm nhìn khờ dại mộng mơ
No camines apresuradamente y luego ignoresđừng bước vội vàng rồi làm ngơ
Esa frialdad que muestra indiferencialạnh lùng đó làm bộ dạng thờ ơ
Mírame, por favornhìn anh đi em nha
Dirige tu sonrisa solo para míhướng nụ cười cho riêng anh nha
Es simplemente amar, que mi corazón hableđơn giản là yêu con tim anh lên tiếng thôi
Tomando mi mano, apoyándote en mi hombrocầm tay anh, dựa vai anh
Junto a mí, aquí estás túkề bên anh nơi này có anh
El viento lleva una canción de amorgió mang câu tình ca
Mil estrellas pasan suavemente abrazándotengàn ánh sao vụt qua nhẹ ôm lấy em
(Te amo, te adoro, mi corazón es sincero)(yêu em thương em con tim anh chân thành)
Tomando mi mano, apoyándote en mi hombrocầm tay anh, dựa vai anh
Junto a mí, aquí estás túkề bên anh nơi này có anh
Cerrando los ojos por mucho tiempokhép đôi mi thật lâu
Deseando estar siempre juntosnguyện mãi bên cạnh nhau
Amándonos apasionadamente como el primer díayêu say đắm như ngày đầu
La primavera llega pacífica, trayendo sueños para mímùa xuân đến bình yên cho anh những giấc mơ
El verano guarda los días de lluvia dulce y poéticahạ lưu giữ ngày mưa ngọt ngào nên thơ
El otoño, las hojas doradas caen, el invierno llega, te extrañomùa thu lá vàng rơi đông sang anh nhớ em
Este amor pequeño, te lo dedico a titình yêu bé nhỏ xin dành tặng riêng em
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(te extraño)(nhớ thương em)
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(te extraño mucho)(nhớ thương em lắm)
Ah, más allá del horizonteah phía sau chân trời
¿Hay alguien cruzando el camino de regreso contigo en este largo camino?có ai băng qua lối về cùng em đi trên đoạn đường dài
Tomando mi mano, apoyándote en mi hombrocầm tay anh, dựa vai anh
Junto a mí, aquí estás túkề bên anh nơi này có anh
El viento lleva una canción de amorgió mang câu tình ca
Mil estrellas pasan suavemente abrazándotengàn ánh sao vụt qua nhẹ ôm lấy em
(Te amo, te adoro, mi corazón es sincero)(yêu em thương em con tim anh chân thành)
Tomando mi mano, apoyándote en mi hombrocầm tay anh, dựa vai anh
Junto a mí, aquí estás túkề bên anh nơi này có anh
Cerrando los ojos por mucho tiempokhép đôi mi thật lâu
Deseando estar siempre juntosnguyện mãi bên cạnh nhau
Amándonos apasionadamente como el primer díayêu say đắm như ngày đầu
La primavera llega pacífica, trayendo sueños para mímùa xuân đến bình yên cho anh những giấc mơ
El verano guarda los días de lluvia dulce y poéticahạ lưu giữ ngày mưa ngọt ngào nên thơ
El otoño, las hojas doradas caen, el invierno llega, te extrañomùa thu lá vàng rơi đông sang anh nhớ em
Este amor pequeño, te lo dedico a titình yêu bé nhỏ xin dành tặng riêng em



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Tung M-TP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: