Traducción generada automáticamente
Among The Shooting Stars
Sonata Arctica
Entre las estrellas fugaces
Among The Shooting Stars
Había un chico
There was a boy
Había una chica
There was a girl
Hubo una noche
There was a night
La luna, llena y brillante
The moon, full and bright
Hubo un aullido
There was a howl
Más y más cerca
Closer and closer
Hubo un grito
There was a scream
Hubo un bocado
There was a bite
Siempre ha sido un soñador
He’s always been a dreamer
Un hombre sin rostro
A man without a face
Los fantasmas tienen pasos silenciosos
The ghosts have silent footsteps
Su único logro real
Her only real achievement
La licencia para ser frágil
The license to be frail
La belleza de su sabiduría
The beauty of her wisdom
Está permanentemente velado
Is permanently veiled
No hay música para los solitarios
No music for the lonely
Sólo conocen un baile
They only know one dance
El que hacen solos
The one they do alone
El silencio de sus hogares
The silence of their homes
Entonces el invierno construye una fortaleza
Then winter builds a fortress
Alrededor de sus corazones solitarios
Around their lonely hearts
Y la vida se convierte en una fábula
And life becomes a fable
Un globo de nieve en la oscuridad
A snow globe in the dark
La luz de la luna congelada
The light of the frozen moon
El aullido, una melodía familiar
The howl, a familiar tune
La perdición de un soñador inocente
The bane of an innocent dreamer
Dos de un tipo en una noche iluminada por la luna
Two of a kind on a moonlit night
Caminan entre las estrellas fugaces
They walk among the shooting stars
Seis palabras para un vagabundo desventurado
Six words for a hapless drifter
Una hoja de plata para los valientes de corazón
A silver blade for the brave at heart
No te conviertas en mi obra de arte
Don’t become my work of art
Sálvame, si no puedes salvarme
Save me, if you cannot save me
Necesito que me mate
I need you to slay me
Sólo el abrazo de mi verdadero amor
Only the embrace of my true love
Podría volver a convertirme en un hombre
Could ever turn me back into a man now
En el hombre ahora
Into the man now
Ella encuentra un pequeño globo de nieve
She finds a tiny snow globe
Una guirnalda hecha de heno
A garland made of hay
Oh fantasma de pasos silenciosos
Oh ghost of silent footsteps
¿Puedes expulsar esta perdición?
Can you expel this bane?
Confesiones de luna llena, fantasía lúcida
Full moon confessions, lucid fantasy
No es un sueño
It‘s not a dream
El odio, el miedo, no pueden aliviar
The hate, the fear, they can’t alleviate
Pronto lo sabrán
Soon they will know
Pero ahora estamos juntos
But now we are together
Debemos irnos
We must go
Y que maten juntos
And get slain together
O enamorarse
Or fall in love
Sálvame, sólo podrías salvarme
Save me, you only could save me
O tendrás que matarme
Or you’ll have to slay me
Sólo un abrazo de mi verdadero amor
Only an embrace of my true love
¿Puede cambiarme?
Can ever change me
Por favor, di que puedes curarme
Please say you can heal me
Necesito que rompas este hechizo, amor
Need you to break this spell, love
Te salvaré, sé que podría salvarte
Save you, I know I could save you
Nadie tiene que matarte
No one has to slay you
Toma mi abrazo, por favor, ten mi verdadero amor
Take my embrace, please, have my true love
Ya me has salvado
You’ve already saved me
Por favor, déjame romperte
Please, let me just break thee
Libre de tu perdición, tu globo de nieve
Free from your bane, your globe of snow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: