Traducción generada automáticamente

Everybody Ought To Have a Maid
Stephen Sondheim
Todo el mundo debería tener una criada
Everybody Ought To Have a Maid
A las criadas les gusto. Soy pulcroMaids like me. I'm neat
Me gustan las criadas. Son aseadosI like maids. They're neat
Algo que no debería faltar en el hogarSomething no household should be without.
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Todo el mundo debería tener una chica trabajanaEverybody ought to have a working girl,
Todo el mundo debería tener una chica al acechoEverybody ought to have a lurking girl
Para putter alrededor de la casaTo putter around the house.
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Todo el mundo debería tener unEverybody ought to have a menial
Consistentemente agradableConsistantly congenial
Y más tranquilo que un ratónAnd quieter than a mouse.
Oh, oh, ¿no sería deliciosoOh, oh, wouldn't she be delicious,
Ordenando los platos, limpio como un alfilerTidying up the dishes, Neat as a pin.
Oh, oh, ¿no sería deliciosoOh, oh, wouldn't she be delightful,
Barriendo, durmiendoSweeping out, Sleeping in.
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Alguien a quien contratas cuando te falta ayudaSomeone who you hire when you're short of help
Para ofrecerle el tipo de ayudaTo offer you the sort of help
Nunca se obtiene de un cónyugeYou never get from a spouse.
Aleteando por la escaleraFluttering up the stairway,
Cerrando las ventanasShuttering up the windows,
Atasparando el dormitorioCluttering up the bedroom,
Mantequilando al maestroButtering up the master,
¡Pueteando por toda la casa!Puttering all around the house!
Oh, oh, ¿no sería deliciosoOh, oh, wouldn't she be delicious,
Ordenando los platos, limpio como un alfilerTidying up the dishes, Neat as a pin.
Oh, oh, ¿no sería deliciosoOh, oh, wouldn't she be delightful,
Barriendo, durmiendoSweeping out, Sleeping in.
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Alguien que en traerte tu zapatillaSomeone who in fetching you your slipper will
Ser ganador como un whipporwillBe winsome as a whipporwill
Y elegante como un urogalloAnd graceful as a grouse.
Skiteando por el pasilloSkittering down the hallway,
Pasando por el parloFlittering through the parlor,
Titulación en la pantalaTittering in the pantry,
Tirando basura en el dormitorioLittering up the bedroom--
¡Pueteando por toda la casa!Puttering all around the house!
¿Una criada? Una criada. Una criada. ¡Una criada!A maid? A maid. A maid. A maid!
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Todo el mundo debería tener una sirvientaEverybody ought to have a serving-girl,
Una chica leal e inquebrantableA loyal and unswerving girl,
Cuyo más tranquilo que un ratónWhose quieter than a mouse
Oh, oh, piensa en ella en el recogidoOh, oh, Think of her at the dustbin,
Especialmente cuando acaba de estar dando vueltas'Specially when she's just been Traipsing about.
Oh, oh, ¿no sería deliciosoOh, oh, wouldn't she be delightful,
Viviendo, dandoLiving in, Giving out.
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Recogiendo delicadamente trozos de papel y cuerdasDaintily collecting bits of paper n' strings,
Atractivo en sus cuerdas delantalAppealing in her apron strings
Beguiling en su blusaBeguiling in her blouse
Patronando a través del áticoPattering through the attic,
Parloteo en el sótanoChattering in the cellar,
Teteo en la cocinaClattering in the kitchen,
Favorecedor en el dormitorioFlattering in the bedroom,
¡Pueteando por toda la casa!Puttering all around the house!
¡La casa!The house!
¡La casa!The house!
¡La casa!The house!
¿Una criada? Una criada. Una criada. ¡Una criada!A maid? A maid. A maid. A maid!
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Alguien que es eficiente y fiableSomeone who's efficient and reliable,
Obediente y flexibleObedient and pliable,
¡Y más tranquilo que un ratón!And quieter than a mouse!
Oh, oh, ¿no sería tan ágil?Oh, oh, wouldn't she be so nimble,
Violando con su dedal, arreglando su vestidoFiddling with her thimble, Mending her gown.
Oh, oh, ¿no sería deliciosoOh, oh, wouldn't she be delightful,
Limpiando, inclinándose hacia abajoCleaning up, Leaning down.
Todos deberían tener una doncellaEverybody ought to have a maid,
Alguien que estará ocupado como un abejorroSomeone who'll be busy as a bumblebee
E incluso si se quejan, seAnd even if you grumble, be
Tan elegante como un urogalloAs graceful as a grouse.
retorciéndose en la antesaWriggling in the anteroom,
Jigggling en la sala de estarJiggling in the living room,
Riéndose en el comedorGiggling in the dining room,
meneando en las otras habitacionesWiggling in the other rooms,
¡Pueteando por toda la casa!Puttering all around the house!
¡La casa!The house!
¡La casa!The house!
¡La casa!The house!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephen Sondheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: