Traducción generada automáticamente

Possible Love (사랑이 될까요)
Sondia
¿Será Amor?
Possible Love (사랑이 될까요)
Me da curiosidad, ¿cómo me verás?
자꾸 궁금해요 어떻게 보일까
jakku gunggeumhaeyo eotteoke boilkka
Aunque lo piense y lo piense, así es.
고민하고 또 고민해 봐도 그래요
gominhago tto gominhae bwado geuraeyo
Sin darme cuenta, tu rostro aparece en mi mente.
나도 모르게 자꾸 그대의 얼굴을 떠올려요
nado moreuge jakku geudae-ui eolgureul tteoollyeoyo
Un sentimiento desconocido está floreciendo.
알 수 없는 마음이 피어나요
al su eomneun ma-eumi pieonayo
¿Qué será lo que sientes?
그대의 마음은 뭘까요?
geudae-ui ma-eumeun mwolkkayo?
¿Sentirás lo mismo que yo?
그대도 나와 같을까요?
geudaedo nawa gateulkkayo?
¿Será el amor que tanto he deseado?
내가 바라던 그런 사랑일까요?
naega baradeon geureon sarang-ilkkayo?
Quiero saber más.
더 알고 싶어요
deo algo sipeoyo
Un arcoíris ha aparecido,
무지개가 떠올랐어요
mujigaega tteoollasseoyo
brillando en mi corazón.
내 맘에 반짝 빛이 나요
nae mame banjjak bichi nayo
Siento que es la primera vez que tengo esta sensación.
나 이런 기분은 처음인 것 같아요
na ireon gibuneun cheoeumin geot gatayo
Debe ser por ti.
그대 때문이겠죠
geudae ttaemunigetjyo
¿Debería abrir un poco mi corazón?
맘을 살짝 열어 볼까요
mameul saljjak yeoreo bolkkayo
Si alguna vez tocas mi puerta,
언제라도 그대가 날 두드리면
eonjerado geudaega nal dudeurimyeon
¿me enamoraré?
사랑하게 될까요?
saranghage doelkkayo?
Sta-da, da-ra-da.
Sta-da, da-ra-da
Sta-da, da-ra-da
A veces, sin razón, me siento cansado,
가끔 이유 없이 힘이 들 때마다
gakkeum iyu eopsi himi deul ttaemada
como un hábito, te pienso.
자꾸 습관처럼 그댈 생각해요
jakku seupgwancheoreom geudael saenggakaeyo
Cuando estamos juntos, poco a poco,
같이 있다 보면 살짝살짝
gachi itda bomyeon saljjaksaljjak
me haces sonreír.
나를 웃게 하네요
nareul utge haneyo
Hoy mi corazón se siente extraño.
오늘도 내 마음이 이상해요
oneuldo nae ma-eumi isanghaeyo
¿Qué será lo que sientes?
그대의 마음은 뭘까요?
geudae-ui ma-eumeun mwolkkayo?
¿Sentirás lo mismo que yo?
그대도 나와 같을까요?
geudaedo nawa gateulkkayo?
¿Será el amor que tanto he deseado?
내가 바라던 그런 사랑일까요?
naega baradeon geureon sarang-ilkkayo?
Quiero saber más.
더 알고 싶어요
deo algo sipeoyo
Un arcoíris ha aparecido,
무지개가 떠올랐어요
mujigaega tteoollasseoyo
brillando en mi corazón.
내 맘에 반짝 빛이 나요
nae mame banjjak bichi nayo
Siento que es la primera vez que tengo esta sensación.
나 이런 기분은 처음인 것 같아요
na ireon gibuneun cheoeumin geot gatayo
Debe ser por ti.
그대 때문이겠죠
geudae ttaemunigetjyo
¿Debería abrir un poco mi corazón?
맘을 살짝 열어 볼까요
mameul saljjak yeoreo bolkkayo
Si alguna vez tocas mi puerta,
언제라도 그대가 날 두드리면
eonjerado geudaega nal dudeurimyeon
¿me enamoraré?
사랑하게 될까요?
saranghage doelkkayo?
Sta-da, da-ra-da.
Sta-da, da-ra-da
Sta-da, da-ra-da
Aunque no sea un amor que solo se disfruta al mirar,
바라만 봐도 좋은 그런 사랑은 아녀도
baraman bwado joeun geureon sarang-eun anyeodo
entre más lo conozco, más me gusta, con eso es suficiente.
알면 알수록 좋아져 그 정도면 난 충분한 거죠
almyeon alsurok joajyeo geu jeongdomyeon nan chungbunhan geojyo
Sé que mi forma de expresarme es un poco torpe,
내 표현이 좀 서투른 거 알아요
nae pyohyeoni jom seotureun geo arayo
pero aún así quiero decirlo sinceramente, oh.
그래도 솔직하게 말하고 싶어요, oh
geuraedo soljikage malhago sipeoyo, oh
El amor es realmente asombroso,
사랑은 참 신기하네요
sarang-eun cham sin-gihaneyo
como si no tuviera principio ni fin.
시작도 끝도 없는 듯이
sijakdo kkeutdo eomneun deusi
Se acerca lentamente, toca mi corazón,
천천히 다가와 내 맘을 두드리고
cheoncheonhi dagawa nae mameul dudeurigo
y me transforma.
나를 변하게 해요
nareul byeonhage haeyo
Todo el día estoy lleno de sonrisas,
온종일 미소만 가득해
onjong-il misoman gadeukae
parece que el tiempo se detiene.
시간이 멈춰도 좋을 것 같아요
sigani meomchwodo joeul geot gatayo
No sé qué pasará mañana.
내일 일은 몰라요
naeil ireun mollayo
Sta-da, da-ra-da.
Sta-da, da-ra-da
Sta-da, da-ra-da
¿Esto será amor? Mm
이런 게 사랑일까요? Mm
ireon ge sarang-ilkkayo? Mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sondia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: