Traducción automática

Marambaia (Só Vendo Que Beleza)
Sonia Rosa
Marambaia (Que Beauté)
Marambaia (Só Vendo Que Beleza)
J'ai une petite maison là-bas à MarambaiaEu tenho uma casinha lá na Marambaia
Elle est au bord de la plage, que c'est beau à voirFica na beira da praia só vendo que beleza
Il y a une plante grimpante qui au printempsTem uma trepadeira que na primavera
Fleurit comme un bijou de princesseFica toda florescida de brinco de princesa
Quand arrive l'été, je m'installe sur la terrasseQuando chega o verão eu sento na varanda
Je prends ma guitare et je commence à jouerPego o meu violão e começo a tocar
Et mon brun qui est toujours de bonne humeurE o meu moreno que está sempre bem disposto
S'assoit à mes côtés et commence à chanterSenta-se ao meu lado e começa a cantar
Et quand l'après-midi arrive, un groupe d'hirondellesE quando chega a tarde um bando de andorinhas
Vole en formation, c'est l'été qui s'installeVoam em revoada fazendo verão
Et là dans la forêt, le merle chanteE lá na mata o sabiá colcheia
Une belle mélodie pour réjouir mon cœurLinda melodia pra alegrar meu coração
Et à six heures, la cloche de la chapelleE às seis horas o sino da capela
Sonne les coups de l'Ave MariaBate as badaladas da Ave Maria
La Lune se lève derrière la montagneA Lua nasce por detrás da serra
Annonçant que la journée est finieAnunciando que acabou o dia
J'ai une petite maison là-bas à MarambaiaEu tenho uma casinha lá na Marambaia
Elle est au bord de la plage, que c'est beau à voirFica na beira da praia só vendo que beleza
Il y a une plante grimpante qui au printempsTem uma trepadeira que na primavera
Fleurit comme un bijou de princesseFica toda florescida de brinco de princesa
Quand arrive l'été, je m'installe sur la terrasseQuando chega o verão eu sento na varanda
Je prends ma guitare et je commence à jouerPego o meu violão e começo a tocar
Et mon brun qui est toujours de bonne humeurE o meu moreno que está sempre bem disposto
S'assoit à mes côtés et commence à chanterSenta-se ao meu lado e começa a cantar
Et quand l'après-midi arrive, un groupe d'hirondellesE quando chega a tarde um bando de andorinhas
Vole en formation, c'est l'été qui s'installeVoam em revoada fazendo verão
Et là dans la forêt, le merle chanteE lá na mata o sabiá colcheia
Une belle mélodie pour réjouir mon cœurLinda melodia pra alegrar meu coração
Et à six heures, la cloche de la chapelleE às seis horas o sino da capela
Sonne les coups de l'Ave MariaBate as badaladas da Ave Maria
La Lune se lève derrière la montagneA Lua nasce por detrás da serra
Annonçant que la journée est finieAnunciando que acabou o dia
La Lune se lève derrière la montagneA Lua nasce por detrás da serra
Annonçant que la journée est finieAnunciando que acabou o dia
La journéeO dia




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonia Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: