Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.519

Seven Rings in Hand

Sonic Team

Letra

Siete Anillos en la Mano

Seven Rings in Hand

Falsas creencias renacenMake-believes reborn
Mitos en mentes reconsideradosMyths in minds re-thought
Cuestiona todo lo conocidoQuestion all that's known
Leyendas difusas y desgarradasLegends blurred and torn

Falsas creencias renacen (Falsas creencias renacen)Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos en mente reconsiderados (Mitos en mente reconsiderados)Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Cuestiona todo lo conocido (Cuestiona todo lo conocido)Question all that's known (Question all that's known)
Leyendas difusas y desgarradas (Leyendas difusas y desgarradas) (Difusas y desgarradas)Legends blurred and torn (Legends blurred and torn) (Blurred and torn)

No hay tal cosa como el destino para aquellos que aceleranNo such thing as fate for those who speed
Un camino fuera del tiempo en lugar de simplemente vivirloA path out of time instead of just living it
Tantas cosas borradas antes de que comiencenSo many things erased before they begin
Esperanzas no soñadas en lugar de lo que podría haber sidoHopes un-dream instead of what could have been

La fortuna se desvanece como palabras en la arenaFortune fades like words in the sand
Así como así, nada, todo pareceJust like that it nothing it all just seems
Nada, todo pareceNothing it all just seems

La fortuna brilla con siete en la manoFortune shines with seven in hand
De vuelta a la realidad, haz real todo lo que pareceBack to fact make real of all that seems
Haz real todo lo que pareceMake real of all that seems

Siete anillos en la mano, velocidad a través de noches con pies en la arenaSeven rings in hand speed through nights with feet in sand
Siete anillos en la mano, maravillas todas bajo comandoSeven rings in hand wonders all under command
Siete anillos en la mano, salvaje con solo una manoSeven rings in hand wild with just one single hand
Siete anillos en la mano, corazones flechados se encienden ahoraSeven rings in hand arrowed hearts catch fire now

Falsas creencias renacen (Falsas creencias renacen)Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos en mente reconsiderados (Mitos en mente reconsiderados)Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Cuestiona todo lo conocido (Cuestiona todo lo conocido)Question all that's known (Question all that's known)
Leyendas difusas y desgarradasLegends blurred and torn

No hay tal cosa como una flecha a través de quien sueñaNo such thing as an arrow through who dreams
Las esperanzas pueden ser una carga pero duran para cederHopes may burden but forever last to give in
Tantas cosas necesitan un empujón o tirón para comenzarSo many things need a push or pull to begin
No libres para moverse a menos que otra mano intervengaUn-free to move unless another hand gets in

Sea todo lo mismo, nunca es lo mismoBe it all the same it's never the same
Así como así, solo nada, todo significaJust like that just nothing it all just means
Nada, todo significaNothing it all just means

Si todo es así, entonces nunca es asíIf all as is then it's never as is
De vuelta a la realidad, haz real todo lo que pareceBack to fact make real of all that seems
Haz real todo lo que pareceMake real of all that seems

Siete anillos en la mano, velocidad a través de noches con pies en la arenaSeven rings in hand speed through nights with feet in sand
Siete anillos en la mano, maravillas todas bajo comandoSeven rings in hand wonders all under command
Siete anillos en la mano, salvaje con solo una manoSeven rings in hand wild with just one single hand
Siete anillos en la mano, corazones flechados se encienden ahoraSeven rings in hand arrowed hearts catch fire now

Recuerdos que bailan (Recuerdos que bailan)Memories that dance (Memories that dance)
Cuentos de hadas en trance (Cuentos de hadas hechizados)Fairy tales in trance (Fairy tales entranced)
Saber en qué creer (Saber en qué creer)Know what to believe (Know what to believe)
Nada está sujeto al azar (Nada está sujeto al azar)Nothing is up to chance (Nothing is up to chance)

Falsas creencias renacen (Falsas creencias renacen)Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos en mente reconsiderados (Mitos en mente reconsiderados)Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Cuestiona todo lo conocido (Cuestiona todo lo conocido)Question all that's known (Question all that's known)
Leyendas difusas y desgarradasLegends blurred and torn

[Instrumental][Instrumental]

Siete anillos en la mano, velocidad a través de noches con pies en la arenaSeven rings in hand speed through nights with feet in sand
Siete anillos en la mano, maravillas todas bajo comandoSeven rings in hand wonders all under command
Siete anillos en la mano, salvaje con solo una manoSeven rings in hand wild with just one single hand
Siete anillos en la mano, corazones flechados se encienden ahoraSeven rings in hand arrowed hearts catch fire now

Siete anillos en la manoSeven rings in hand
Noches con pies en la arenaNights with feet in sand
Siete anillos en la manoSeven rings in hand
Siete anillos en la manoSeven rings in hand

Falsas creencias renacen (Falsas creencias renacen)Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos en mente reconsiderados (Mitos en mente reconsiderados)Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Cuestiona todo lo conocido (Cuestiona todo lo conocido)Question all that's known (Question all that's known)
Leyendas difusas y desgarradas (Leyendas difusas y desgarradas) (Difusas y desgarradas)Legends blurred and torn (Legends blurred and torn) (Blurred and torn)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic Team y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección