Traducción generada automáticamente

Un-gravitify
Sonic
Desafiar la gravedad
Un-gravitify
De ninguna manera, cualquier otra forma funcionaráIn no way any other way will do
Vuela, monta, cualquier clima, nada nuevo, en azulFly, ride, any weather, nothing new, in blue
A toda velocidad en un flujo con un sentido que nadie más puede definirSpeeding in a stream with a sense that no on else can define
Flotando como una crema, en una dicha en la que ya no sientes el tiempoFloating as a cream, in a bliss that you no longer feel time
Directo a través de la gravedadRight through gravity
Justo a través de lo que la tierra planeóJust right through what earth planned
Directo a través de la gravedadRight through gravity
Directo, ahora, déjalos libresRight through, now, let them loose
Monta a través de la gravedadRide through gravity
Por todo lo que no es, caeFor all that's not, falls down
Directo a través de las anomalíasRight through anomalies
Con algo en lo que vale la pena creerWith one worth believing in
Todo dentro de la velocidad de una luz que uno luchará por comandarAll within the speed of a light that one will fight to command
Quizás listos nunca, aún así lo hacemosJust maybe ready never, still we do
Porque ninguno es nunca mejor, ganar o perderlo todoFor none is ever better, win or lose it all
Brillando solo para estar en un camino destinado a destrozar los cimientosBeaming just to be on a path that's set to shatter the grounds
Aunque sea solo un sueño, pero en los sueños es donde se encuentran los nuncaAlthough it's but a dream, but in dream are where the nevers are found
Levántate y sueltaRise and let go
Eleva hasta desatarUprise until unbound
Sigue elevándote, cada vez másKeep rising, evermore
Deja ir todo, déjalos libresLet all go, let them loose
Monta y sueltaRide and let go
En la luz en la que el sol se ahogaIn light in which sun drowns
Rompe y hazlo todoBreak and make it all
No te rindas, en contra de las reglasDon't stand down, against the rules
No te rindas, atraviesaDon't stand down, break through
A través de la luz en la que el sol se ahogaThrough light in which sun drowns
No te rindas, atraviesaDon't stand down, break through
Deja ir todo, suéltalosLet all go, break them loose
Directo a través de la gravedadRight through gravity
Justo a través de lo que la tierra planeóJust right through what earth planned
Directo a través de la gravedadRight through gravity
Directo, ahora, déjalos libresRight through, now, let them loose
Monta a través de la gravedadRide through gravity
Por todo lo que no es, caeFor all that's not, falls down
Directo a través de las anomalíasRight through anomalies
Con algo en lo que vale la pena creerWith one worth believing in
Con algo en lo que vale la pena creerWith one worth believing in
Con algo en lo que vale la pena creerWith one worth believing in
Solo sigue montando hasta que termineJust ride on until it's through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: