Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikaru Michi (The Shinning Road)
Sonic
Le Chemin Brillant
Hikaru Michi (The Shinning Road)
Notre monde est ensorcelé
わたしたちのせかいは、まほうをかけられて
Watashitachi no sekai wa, mahou wo kakerarete
L'amour et l'excitation, noyés dans les larmes
あいするときめきさえ、なみだにうじられてる
Ai suru to kime kisae, namida ni ujirareteru
Oh mec (oh mec), tous les deux (tous les deux), partons à la recherche d'un sort
Oh boy (oh boy)、ふたりで (ふたりで)、じゅもんをさがしにいこうを
Oh boy (oh boy), futari de (futari de), jumon wo sagashi ni ikou wo
Vers le pays où les rêves interdits peuvent se réaliser
きんじられた、ゆめを、かなえられるくにへ
Kinjirareta, yume wo, kanaerareru kuni e
En secret, retrouvons-nous demain
だれにも、ないしょで、あしたまちあわせしよう
Dare nimo, naisho de, ashita machi awaseshiyou
Un jour, comme un oiseau rêvé, sur la colline où l'aube se lève
いつかことりをゆめた、よわけのみえる、おかで
Itsuka kotori wo yume ta, yowake no mieru, oka de
Quand le brouillard du matin est froid, si je prends ta main
つめたいあさもや、きみとてをつないだら
Tsumetai asamoya, kimi to te wo tsunaidara
Le sceau du chemin brillant se dissipe
ひかるみちのふういんが、とけるよ
Hikaru michi no fuuin ga, tokeru yo
Sans fin
はてしなく
Hateshinaku
Je ne veux pas être détestée, alors j'ai caché mon cœur
きらわれたくないから、こころをかくしました
Kirawa retakunaikara, kokoro wokakushieta
Tu m'as souri, ça m'a vraiment fait plaisir
わらいかけてくれたね、ほんとうにうれしかった
Warai kaketekuretane, hontoni ureshikatta
Oh mec (oh mec), donne-moi (donne-moi) le courage dont j'ai besoin
Oh boy (oh boy)、わたしに (わたしに)、ゆうきをあたえてほしい
Oh boy (oh boy), watashi ni (watashi ni), yuuki wo ataetehoshii
Pour effacer tout ce qui était hier, avec la force de tout réduire à zéro
きのうまでのすべて、ゼロにできるちから
Kinoumadeno subete, zero nidekiru chikara
En secret, échangeons un doux baiser
だれにも、ないしょで、そっとくちづけしよう
Dare nimo, naisho de, sotto kuchizuke shiyou
Un jour, comme un vieux livre que je ne lis plus
いつかよまなくなった、ふるいえほんの、ように
Itsuka yoma nakunatta, furui ehon no, youni
Quand la rosée du matin scintille, si le vent se met à briller
あさつゆいちめん、かぜがきらめかせたら
Asatsuyu ichimen, kaze gakira mekasetara
Le chemin brillant continue tout droit
ひかるみちはますぐに、つづくよ
Hikaru michi wa masuguni, tsuzuku yo
Jusqu'où que ce soit
どこまでも
Dokomademo
Je t'appelle
Callin' ye
Callin'ye
La tristesse, la nuit, appelle ton nom
かなしみ よるは くんのなまえをとなれるの
Kanashimi yoru wa kunno namae wo tonareruno
Je t'appelle
Callin' ye
Callin' ye
C'est un sort qui délie les chaînes du monde
それはせかいをくさりをほどくじゅもんなの
Soreha sekai wo kusari wo hodoku jumon nano
En secret, retrouvons-nous demain
だれにも、ないしょで、あしたまちあわせしよう
Dare nimo, naisho de, ashita machi awaseshiyou
Un jour, sur la colline où l'avenir se dévoile, comme nous l'avons vu ensemble
いつかみんなでみたつ、みらいのみえる、おかで
Itsuka minnade mitatsu, mirai no mieru, oka de
Quand le brouillard du matin est froid, si tu commences à marcher avec moi
つめたいあさもや、きみとらるきだしたら
Tsumetai asamoya, kimi toraru kidashitara
Le chemin brillant continue tout droit
ひかるみちはますぐに、つづくよ
Hikaru michi wa masuguni, tsuzuku yo
Jusqu'où que ce soit
どこまでも
Dokomademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: