Traducción generada automáticamente

A Ghost's Pumpkin Soup
Sonic
Sopa de calabaza de un fantasma
A Ghost's Pumpkin Soup
Ya me conoces, los KnucklesYou know me, the fighting freak Knuckles,
Y estamos en Pumpkin HillAnd we're at Pumpkin Hill,
¿Estás listo?You ready?
No voy a dejar que me llegue, sólo voy a asustarI ain't gonna let it get to me, I'm just gonna creep,
En Pumpkin Hill tengo que encontrar mi pieza perdidaDown in Pumpkin Hill I gots to find my lost piece.
Sé que está aquí, puedo sentirlo en mis piesI know that it's here, I can sense it in my feet,
El poder de la gran Esmeralda me permite sentirThe great Emerald's power allows me to feel.
No puedo ver nada, pero está por aquíI can't see a thing but it's around somewhere,
Voy a sostener mi cabeza porque no tengo miedoI'm gonna hold my head 'cause I have no fear.
Esto probablemente parece una locura, una locura, una teoría de cementoThis probably seems crazy, crazy, a graveyard theory,
Un fantasma trató de acercarse a mí y se puso alentadoA ghost tried to approach me and got leery.
Pregúntale una pregunta y desapareció en un segundoAsk him a question and he vanished in a second,
Estoy caminando por valles llorando calabaza en el callejónI'm walkin' through valleys cryin' pumpkin in the alley.
No parecía feliz, pero seguro que trataron de atraparmeDidn't seem happy but they sure tried to get me,
Tuve que apoyarlos con el puño, el metal los romperíaHad to back 'em up with the fist, metal crack 'em.
Estoy oyendo a alguien diciendo que eres una gallina, ¡no tengas miedo!I'm hearing someone saying you a chicken, don't be scared!
Tenía que ser el viento, porque no había nadieIt had to be the wind, 'cause nobody wasn't there.
Busqué y busqué mientras subía la paredI searched and I searched as I climbed up the wall,
Y entonces empecé a volar, ¡entré más profundo!And then I started to fly, I went in deeper!
¿Dejarlo llegar a mí? Sólo voy a asustarLet it get to me ? I'm just gonna creep,
En Pumpkin Hill tengo que encontrar mi pieza perdidaDown in Pumpkin Hill I gots to find my lost piece.
Sé que está aquí, lo siento en mis piesI know that it's here, I sense it in my feet,
El poder de la gran Esmeralda me permite sentirThe great Emerald's power allows me to feel.
No puedo ver nada, pero está por aquíI can't see a thing but it's around somewhere,
Tengo que sostener mi cabeza, no tengo miedoI gotta hold my head, I have no fear.
Probablemente parece una locura, una locura, una teoría de cementoIt probably seems crazy, crazy, a graveyard theory,
Un fantasma trató de acercarse a mí, se puso alentadoA ghost tried to approach me, he got leery.
(Esto es Knuckles, que no teme a ninguno.)(This is Knuckles, who fears none.)
(¡Es de verdad cuando se trata de mi nombre, chico!)(It's real deal when it comes to my name, kid!)
No voy a dejar que me llegue, sólo voy a asustarI ain't gonna let it get to me, I'm just gonna creep,
En Pumpkin Hill tengo que encontrar mi pieza perdidaDown in Pumpkin Hill I gots to find my lost piece.
Sé que está aquí, puedo sentirlo en mis piesI know that it's here, I can sense it in my feet,
El poder de la gran Esmeralda me permite sentirThe great Emerald's power allows me to feel.
No puedo ver nada, pero está por aquíI can't see a thing but it's around somewhere,
Voy a sostener mi cabeza porque no tengo miedoI'm gonna hold my head 'cause I have no fear.
Esto probablemente parece una locura, una locura, una teoría de cementoThis probably seems crazy, crazy, a graveyard theory,
Un fantasma trató de acercarse a mí y se puso alentadoA ghost tried to approach me and got leery.
Pregúntale una pregunta y desapareció en un segundoAsk him a question and he vanished in a second,
Estoy caminando por valles llorando calabaza en el callejónI'm walkin' through valleys cryin' pumpkin in the alley.
No parecía feliz, pero seguro que trataron de atraparmeDidn't seem happy but they sure tried to get me,
Tuve que apoyarlos con el puño, el metal los romperíaHad to back 'em up with the fist, metal crack 'em.
Estoy oyendo a alguien diciendo que eres una gallina, ¡no tengas miedo!I'm hearing someone saying you a chicken, don't be scared!
Tenía que ser el viento, porque no había nadieIt had to be the wind, 'cause nobody wasn't there.
Busqué y busqué mientras subía la paredI searched and I searched as I climbed up the wall,
Y entonces empecé a volar, ¡entré más profundo!And then I started to fly, I went in deeper!
¿Dejarlo llegar a mí? Sólo voy a asustarLet it get to me? I'm just gonna creep,
En Pumpkin Hill tengo que encontrar mi pieza perdidaDown in Pumpkin Hill I gots to find my lost piece.
Sé que está aquí, lo siento en mis piesI know that it's here, I sense it in my feet,
El poder de la gran Esmeralda me permite sentirThe great Emerald's power allows me to feel.
No puedo ver nada, pero está por aquíI can't see a thing but it's around somewhere,
Tengo que sostener mi cabeza, no tengo miedoI gotta hold my head, I have no fear.
Probablemente parece una locura, una locura, una teoría de cementoIt probably seems crazy, crazy, a graveyard theory,
Un fantasma trató de acercarse a mí, se puso alentadoA ghost tried to approach me, he got leery.
(Espeluznante aquí, es una locura aquí,)(Spooky up in here, it's crazy in here,)
(Todavía vamos a seguir adelante, soy Knuckles.)(We still gon' keep it goin', I'm Knuckles.)
(Nadie me asusta,)(Nobody scares me,)
(Quien quiera, tráelo!)(Whoever want it, bring it!)
(No me importa, nosotros 'ka hacemos esto.)(I don't care, we 'ka do this.)
(A continuación, subir al plato, y cumplir con su partido,)(Then come step up to the plate, and meet your match,)
(No es nada.)(It ain't no thang.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: