Traducción generada automáticamente
Unknown From M.E.
Sonic
Desconocido de M.E
Unknown From M.E.
Aquí vengo, más rudo que el resto de ellos
Here I come, rougher than the rest of them
El mejor de ellos, más duro que el cuero
The best of them, tougher than leather
Puedes llamarme Knuckles, a diferencia de Sonic, no me río entre dientes
You can call me Knuckles, unlike Sonic I don't chuckle
Prefiero flexionar mis músculos
I'd rather flex my muscles
Soy duro como las uñas, no es difícil de decir
I'm hard as nails, it ain't hard to tell
Los rompo ya sean sólidos o frágiles
I break'em down whether they're solid or frail
A diferencia del resto soy independiente
Unlike the rest I'm independent
Es mi primer aliento, primera prueba
It's my first breath, first test
Siéntete bien, luego lo peor queda
Feel the right then the worst's left
Nacido en una isla en los cielos
Born on an island in the heavens
La sangre de mis ancestros fluye dentro de mi
The blood of my ancestors flows inside me
Mi deber es salvar la flor del mal deterioro
My duty is to save the flower from evil deterioration
Seré yo quien libere tu corazón
I will be the one to set your heart free
Debes limpiarte de ese espíritu maligno que se metió en ti
Must cleanse yourself of that evil spirit that got in you
Rayas de luces, sonidos fuertes e instinto
Streaking lights, loud sounds, and instinct
Son los elementos que me mantienen en marcha
Are the elements that keep me going
Estoy luchando contra mi propia misión
I am fighting my own mission
Nada se interpondrá en mi camino
Nothing's gonna stand in my way
Seré yo quien libere tu corazón
I will be the one to set your heart free
Debes limpiarte de ese espíritu maligno que se metió en ti
Must cleanse yourself of that evil spirit that got in you
No tendré miedo, haré frente a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Solo creo en mí mismo, no dependeré de los demás
Just believe in myself won't rely on others
Obtén este poder para acabar con el caos y la anarquía
Get this power to wipe out the havoc and anarchy
Este es mi planeta, luchará por mi destino
This is my planet gonna fight for my destiny
Aquí vengo, más rudo que el resto de ellos
Here I come, rougher than the rest of them
El mejor de ellos, más duro que el cuero
The best of them, tougher than leather
Puedes llamarme nudillos, a diferencia de Sonic, no me río entre dientes
You can call me knuckles, unlike sonic I don't chuckle
Prefiero flexionar mis músculos
I'd rather flex my muscles
Soy duro como las uñas, no es difícil de decir
I'm hard as nails, it ain't hard to tell
Los rompo ya sean sólidos o frágiles
I break'em down whether they're solid or frail
A diferencia del resto soy independiente
Unlike the rest I'm independent
Es mi primer aliento, primera prueba
It's my first breath, first test
Siéntete bien, luego lo peor queda
Feel the right then the worst's left
No tengo puntos débiles
I have no such things as weak spots
No lo apruebes pero tengo que confiar en él
Don't approve of him but gotta trust him
Esta alianza tiene un propósito
This alliance has a purpose
Esta asociación es solo temporal
This partnership is only temporary
Seré yo quien libere tu corazón
I will be the one to set your heart free
Debes limpiarte de ese espíritu maligno que se metió en ti
Must cleanse yourself of that evil spirit that got in you
No tendré miedo, haré frente a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Solo creo en mí mismo, no dependeré de los demás
Just believe in myself won't rely on others
La libertad estará esperando cuando se restaure la serenidad
Freedom will be waiting when serenity is restored
Este es mi planeta no me rendiré
This is my planet I shall not surrender
No tendré miedo, haré frente a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Solo creo en mí mismo, no dependeré de los demás
Just believe in myself won't rely on others
Obtén este poder para acabar con el caos y la anarquía
Get this power to wipe out the havoc and anarchy
Este es mi planeta va a luchar
This is my planet gonna fight
No tendré miedo, haré frente a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Solo creo en mí mismo, no dependeré de los demás
Just believe in myself won't rely on others
La libertad estará esperando cuando se restaure la serenidad
Freedom will be waiting when serenity is restored
Este es mi planeta no me rendiré
This is my planet I shall not surrender
El nuevo puercoespín en el bloque con el cofre hinchado
The new porcupine on the block with the puff chest
Fuera del desierto con la dureza
Outta the wilderness with the ruggedness
Toc, toc, son los nudillos, el lanzador de hinchazón
Knock, knock, it's knuckles, the bloat thrower
Flowwer independiente, soporte Master Emerald
Independent flowwer, Master Emerald holder
Darte el hombro frío
Give you the cold shoulder
Mi pico atraviesa rocas
My spike goes through boulders
Es por eso que me quedo solo
That's why I stay a loner
Yo nací solo
I was born by myself
No necesito una pandilla, entro solo
I don't need a posse, I get in on by myself
Los asesores son almacenados
Advisorites get shelfed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: