Traducción generada automáticamente

Crushing Thirties (feat Johnny Gioeli)
Sonic
Verpletterende Dertigers (feat Johnny Gioeli)
Crushing Thirties (feat Johnny Gioeli)
Je bent gewend om te vechten met de snelheid van geluidYou’re used to fighting at the speed of sound
Maar nu elke keer dat je het probeert, val je neerBut now each time you try you hit the ground
Vastgehouden door de erfenis achter jeHeld by the legacy behind you
Wanneer wiki zegt dat je nog steeds vijftien bentWhen wiki says you’re still around fifteen
Maar de tijd verstrijkt, groene heuvel is niet zo groenBut time goes by, green hill is not that green
Je bent geen tape en niemand kan je terugspoelenYou're not a tape and no one can rewind you
( Nee )(No)
Ben jij datIs that you
Een held zonder ringen in zijn hand?A hero with no rings in his hand?
Waarom zo somber?Why so blue?
Je redde de wereld, maar kunt de huur niet betalenYou saved the world, but can’t save on rent
(Ja-eh, ja)(Yeah-eh, yeah)
Je rent zo snel om de pijn te ontvluchtenYou run so fast to escape from the pain
Maar zware gedachten blijven je brein krabben, je bentBut heavy thoughts keep on scrapping your brain, you’re
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigers, jaCrushing in your thirties, yeah
(Ja ja ja ja ja)(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Je verliest de controle bij de kleinste bochtYou lose control on the slightest turn
Geen tijd om te leven, geen tijd om te leren, je bentNo time to live, no time to learn, you’re
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigers, jaCrushing in your thirties, yeah
Moet het rustig aan doenGotta take it slow
Nu zie je je vrienden helemaal niet meerNow you don’t get to see your friends at all
De één past op en neemt niet op als je beltOne babysits and won’t return your call
De ander werkt zo hard dat hij begint te stamelenAnother works so hard he starts to stammer
Stof je oude Dreamcast af, ga wat kikkers vangenDust off your old Dreamcast, go catch some frogs
En laat je maag roesten van chili dogsAnd let your stomach rust from chilli dogs
Totdat je vrouw thuiskomt en haar hamer paktUntil your wife gets home and draws her hammer
(Aw, aw)(Aw, aw)
Ben jij datIs that you
Nog steeds snelheid opbouwen voor meer bonuspunten?Still gaining speed for more bonus points?
Het heeft geen zinIt's no use
De dokter zei dat het slecht is voor je gewrichtenThe doctor said it's bad for your joints
(Ja, ja)(Yeah, yeah)
Je rent zo snel om de pijn te ontvluchtenYou run so fast to escape from the pain
Maar zware gedachten blijven je brein krabben, je bentBut heavy thoughts keep on scrapping your brain, you’re
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigers, jaCrushing in your thirties, yeah
(Ja ja ja ja ja)(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Je cardioloog bidt en hooptYour cardiologist is praying and hoping
Je ligt daar met je hart wijd openYou're lying there with your heart wide open
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigers, jaCrushing in your thirties, yeah
(Moet het rustig aan doen)(Gotta take it slow)
Je schuurt een andere railYou grind another rail
Maar ze zitten nog steeds achter je aanBut they're still on your tail
Je haast je in je vieze verpletterende dertigersYou rush into your dirty crushing thirties
Ze achtervolgen je als een vrachtwagenThey chase you like a truck
Je raakt je geluk kwijtYou're running out of luck
Je haast je in je vieze verpletterende dertigersYou rush into your dirty crushing thirties
Een stad waaruit geen ontsnapping mogelijk isA city from which there's no escape
Je hebt spijtYou regret
Van de mislukkingen die ze in je gezicht wrijvenPast failures they rub in your face
Je vergeetYou forget
Het leven is geen eindeloze uitdagende raceLife’s not an endless challenging race
Toch ben jij datStill that’s you
Sommige veranderingen moet je gewoon omarmenSome changes you just have to embrace
Blijf trouwStaying true
En ga verder in je eigen tempoAnd moving on at your own pace
Je MRI is binnen, maar je bent bang voorYour MRI came in but you’re afraid of
Er achter te komen waar je precies van gemaakt bentFinding out exactly what you’re made of
Verpletterend in je dertigers!Crushing in your thirties!
Je rent zo snel om de pijn te ontvluchtenYou run so fast to escape from the pain
Maar zware gedachten blijven je brein krabben, je bentBut heavy thoughts keep on scrapping your brain, you’re
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigers, jaCrushing in your thirties, yeah
(Ja ja ja ja ja)(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Je verliest de controle bij de kleinste bochtYou lose control on the slightest turn
Geen tijd om te leven en geen tijd om te leren, je bentNo time to live and no time to learn, you’re
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigers, jaCrushing in your thirties, yeah
(Moet het rustig aan doen)(Gotta take it slow)
Moet het rustig aan doenGotta take it slow
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Moet het rustig aan doenGotta take it slow
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Verpletterend in je dertigersCrushing in your thirties
Whoa, verpletter hetWhoa, crush it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: