Traducción generada automáticamente
Sol Negro
Sonido Caracol
Soleil Noir
Sol Negro
Tu m'as échangé pour rienMe cambiaste por nada
Je voulais bronzer ma peauYo quería broncearme la piel
Sous le soleil que tu faisais semblant d'êtreBajo el Sol que tú simulabas
Mais tout est un échec, tu voisPero todo fracaso ya ves
(Oui, ah !, dit)(Sí, ¡ajá!, dice)
Tu m'as échangé pour rienMe cambiaste por nada
Je voulais bronzer ma peauYo quería broncearme la piel
Sous le soleil que tu faisais semblant d'êtreBajo el Sol que tú simulabas
Mais tout est un échec, tu voisPero todo fracaso ya ves
Et je ne sais pas ce que je ferais si à nouveauY no sé qué sería de mí si de nuevo
Je tombais dans ton piègeCayera en tu trampa
Peu à peu, je serais en train de mourirPoco a poco estaría muriendo
À t'aimer comme çaAl quererte así
Je te confesse que c'était mieux pour nous deuxTe confieso que fue para bien de los dos
Que ça se termine iciQue esto se terminara
Parce que j'étais à deux doigtsPorque yo estaba al punto justo
De tomber amoureux de toiDe enamorarme de ti
Soleil noirSol negro
Et moi qui cherchais ton rayon, je n'ai trouvé que l'échecY yo que buscaba tu rayo tan solo encontré, fracaso
Et soleil noir, j'ai rêvé de tes caressesY Sol negro soñé tus caricias
Et je n'ai reçu que des mauvais traitements de ta partY solo de ti recibí maltratos
Vas-yAdelante
Un autre idiot te mettra à sa merci, jusqu'au dernier souffleQue otro tonto pondrá como yo a tu merced, hasta el último aliento
(Dit-le moi, le goût de ma musique, mon pote, pour que tu en profites, le goût)(Dímelo, sabor que tiene mi música compadre, pa' que tu lo goces, sabor)
Tu m'as échangé pour rienMe cambiaste por nada
Je voulais bronzer ma peauYo quería broncearme la piel
Sous le soleil que tu faisais semblant d'êtreBajo el Sol que tú simulabas
Mais tout est un échec, tu voisPero todo fracaso ya ves
Et je ne sais pas ce que je ferais si à nouveauY no sé qué sería de mí si de nuevo
Je tombais dans ton piègeCayera en tu trampa
Peu à peu, je serais en train de mourirPoco a poco estaría muriendo
À t'aimer comme çaAl quererte así
Je te confesse que c'était mieux pour nous deuxTe confieso que fue para bien de los dos
Que ça se termine iciQue esto se terminara
Parce que j'étais à deux doigtsPorque yo estaba al punto justo
De tomber amoureux de toiDe enamorarme de ti
Soleil noirSol negro
Et moi qui cherchais ton rayon, je n'ai trouvé qu'un énorme échecY yo que buscaba tu rayo tan solo encontré un tremendo fracaso
Et soleil noir, je me suis aveuglé par tes caressesY Sol negro, me cegué por tus caricias
Et je n'ai reçu que des mauvais traitements de ta partY solo de ti recibí maltratos
Vas-yAdelante
Un autre idiot te mettra à sa merci, jusqu'au dernier souffleQue otro tonto pondrá como yo a tu merced, hasta el último aliento
(Oui, danse-le, là-bas)(Sí, báilalo, ahí pa' allá)
Et soleil noirY Sol negro
Et moi qui cherchais ton rayon, je n'ai trouvé qu'un énorme échecY yo que buscaba tu rayo tan solo encontré un tremendo fracaso
Et soleil noir, je me suis aveuglé par tes caressesY Sol negro, me cegué por tus caricias
Et je n'ai reçu que des mauvais traitements de ta partY solo de ti recibí maltratos
Vas-yAdelante
Un autre idiot te mettra à sa merci, jusqu'au dernier souffleQue otro tonto pondrá como yo a tu merced, hasta el último aliento
(Amène-le comme ça, pour profiter)(Llévalo el pasito así, para gozar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonido Caracol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: