Traducción generada automáticamente
Tatuaje En El Alma
Sonido Caracol
Tatouage Dans L'Âme
Tatuaje En El Alma
Après tant de temps, hier je t'ai revue, tu étais si belleDespués de tanto tiempo ayer la volví a ver, estaba tan linda
Comme un rêve impossible, comme une étoile lointaineComo un sueño imposible, como una estrella lejana
Après tant de temps, hier est née à nouveau dans ma poitrine l'inquiétudeDespués de tanto tiempo ayer volvió a nacer en mi pecho la inquietud
Le feu s'est ralluméVolvió a prenderse el fuego
Que je croyais éteintQue yo creí apagado
J'ai recommencé à rêver éveilléVolví a soñar despierto
Et à me réveiller effrayéY a despertar asustado
Parce que dans mon rêve, elle est réapparuePorque en mi sueño apareció de nuevo
Son regard profond et transparentSu mirada profunda y transparente
Comme le bois qui attise le feuComo la leña que ahora atiza el fuego
Qui ensuite dans ma poitrine se rallumeQue después mi pecho vuelve y se enciende
Et me consume, très lentementY me consume, muy lentamente
Et me consume, très lentementY me consume, muy lentamente
Je sais que je ne vais pas t'oublier, mon cœurSé que no voy a olvidarte, corazón
Parce que je te porte en moiPorque te llevo muy dentro
Comme un tatouage dans l'âme, tu vis accrochée à ma poitrineComo un tatuaje en el alma, vives prendida en mi pecho
Comme un tatouage dans l'âme, tu vis accrochée à ma poitrineComo un tatuaje en el alma, vives prendida en mi pecho
Après tant de temps, hier je t'ai revue, tu étais si belleDespués de tanto tiempo ayer la volví a ver, estaba tan linda
Comme un rêve impossible, comme une étoile lointaineComo un sueño imposible, como una estrella lejana
Après tant de temps, hier est née à nouveau dans ma poitrine l'inquiétudeDespués de tanto tiempo ayer volvió a nacer en mi pecho la inquietud
Le feu s'est ralluméVolvió a prenderse el fuego
Que je croyais éteintQue yo creí apagado
J'ai recommencé à rêver éveilléVolví a soñar despierto
Et à me réveiller effrayéY a despertar asustado
Parce que dans mon rêve, elle est réapparuePorque en mi sueño apareció de nuevo
Son regard profond et transparentSu mirada profunda y transparente
Comme le bois qui attise le feuComo la leña que ahora atiza el fuego
Qui ensuite dans ma poitrine se rallumeQue después mi pecho vuelve y se enciende
Et me consume. Très lentementY me consume. Muy lentamente
Et me consume, très lentementY me consume, muy lentamente
Je sais que je ne vais pas t'oublier, mon cœurSé que no voy a olvidarte, corazón
Bien que je prenne d'autres cheminsAunque ande por otros rumbos
Je te porte comme un tatouageTe llevo como un tatuaje
Dans mon âme de vagabondEn mi alma de vagabundo
Je te porte comme un tatouageTe llevo como un tatuaje
Dans mon âme de vagabondEn mi alma de vagabundo
Je sais que je ne vais pas t'oublier, mon cœurSe que no voy a olvidarte, corazón
Parce que je te porte en moiPorque te llevo muy dentro
Comme un tatouage dans l'âme, tu vis accrochée à ma poitrineComo un tatuaje en el alma, vives prendida en mi pecho
Comme un tatouage dans l'âme, tu vis accrochée à ma poitrineComo un tatuaje en el alma, vives prendida en mi pecho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonido Caracol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: