Traducción generada automáticamente

Estradas e Tardes
Sonido del Alma gaucha
Caminos y Tarde
Estradas e Tardes
Una vez más me doy cuentaMais uma vez eu precebo
Que todos somos caminosQue todos somos estradas
Que a veces son paralelosQue, às vezes, são paralelas
Y a veces, encrucijadas.E , às vezes, encruzilhadas.
Un día se deshacenLá um dia se desfazem
Nuestras manos que estaban unidasAs nossas mãos que eram dadas
Se borran risas y rostrosSe apagam risos e rostos
Y las tardes soleadas.E as tardes ensolaradas.
Cada uno inventa un rumboCada um inventa um rumo
Para sentirse más feliz;Pra se sentir mais feliz;
Y borramos nuestras penasE apagamos nossas magoas
Que fueron hechas con tiza.Que foram feitas com giz.
Caminamos en nosotros mismos,Caminhamos em nos mesmos,
Secando la sal de la fuente;Enxugando o sal da fonte;
Somos caminos y miradas...Somos estradas e olhares...
Cada mirada, un horizonte.Cada olhar, um horizonte.
Cuando, finalmente, nos encontramos,Quando, enfim, nos encontramos,
Bebemos igual de serenos;Bebemos iguais serenos;
Pero, un día, el desencuentroMas, um dia, o desencontro
Nos llena los brazos de anhelos.Nos enche os braços de anseios.
Seamos, entonces, en las tardesSejamos, então, nas tardes
Sonrisa de camino anchoSorriso de estrada larga
Para que los sueños sean ligerosPra que os sonhos sejam leves
Y breve el peso de la carga.E breve o peso da carga.
Y, recordando lo que sonreímos,E, lembrando o que sorrimos,
Suavicemos las espinas;Suavizemos os espinhos;
Y caminaremos siempre juntosE andaremos sempre juntos
Aunque caminemos solos...Embora andando sozinhos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonido del Alma gaucha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: