Tradução automática
La Promesa
Sonido Mazter
La Promesse
La Promesa
J'ai envoyé la peine au litMandé a dormir a la pena
Et je suis resté à boireY me quedé bebiendo
Avec les peurs de mon âmeCon los miedos de mi alma
J'ai dénudé ma véritéDesnudé mi verdad
Et elle m'a donné sa paroleY me dio su palabra
Que rien ne se passerait iciDe que aquí no pasa nada
Enfin j'ai brisé les chaînesPor fin rompí las cadenas
En pardonnant mes fautesPerdonando a mis culpas
Pour vivre avec ellesPara convivir con ellas
J'ai coiffé la dépressionPeiné a la depresión
En lui mettant une fleurColgándole una flor
Dans le bouton de mon cœurEn el ojal al corazón
Et je me suis fait une promesse (c'est vrai)Y me hice una promesa (así fue)
Je tiendrai (je tiendrai)Cumpliré (cumpliré)
De ne plus pleurer pour elleDe no llorar más por ella
Je me suis fait une promesse (c'est vrai)Me hice una promesa (así fue)
D'attendre (d'attendre)De esperar (de esperar)
Que DieuA que Dios
Me mette sur le cheminMe ponga en el camino
Du véritable amourAl verdadero amor
C'était ma promesse (c'est vrai)Ese fue mi promesa (así fue)
Je tiendrai (je tiendrai)Cumpliré (cumpliré)
De ne pas m'accrocher à la peineDe no aferrarme a la pena
Je me suis fait une promesse (c'est vrai)Me hice una promesa (así fue)
D'attendre (d'attendre)De esperar (de esperar)
La volonté de DieuLa voluntad de Dios
Laisser la porte ouverteDejar la puerta abierta
Au cas où un bon amour viendraitPor si llega un buen amor
C'était ma promesseEsa fue mi promesa
(Nicolás Gutiérrez)(Nicolás Gutiérrez)
J'ai rempli la peine de lumièrePreñé de luz a la pena
En ouvrant les rideauxAbriendo las cortinas
Pour le nouveau lever de soleilPor el nuevo amanecer
J'ai donné un baiser à la douleurLe di un beso al dolor
Et en souriant elle m'a ditY sonriendo me dijo
Célébrons cet adieuCelebremos por ese adiós
Et je me suis fait une promesse (c'est vrai)Y me hice una promesa (así fue)
Je tiendrai (je tiendrai)Cumpliré (cumpliré)
De ne plus pleurer pour elleDe no llorar más por ella
Je me suis fait une promesse (c'est vrai)Me hice una promesa (así fue)
D'attendre (d'attendre)De esperar (de esperar)
Que DieuA que Dios
Me mette sur le cheminMe ponga en el camino
Du véritable amourAl verdadero amor
C'était ma promesse (c'est vrai)Ese fue mi promesa (así fue)
Je tiendrai (je tiendrai)Cumpliré (cumpliré)
De ne pas m'accrocher à la peineDe no aferrarme a la pena
Je me suis fait une promesse (c'est vrai)Me hice una promesa (así fue)
D'attendre (d'attendre)De esperar (de esperar)
La volonté de DieuLa voluntad de Dios
Laisser la porte ouverteDejar la puerta abierta
Au cas où un bon amour viendraitPor si llega un buen amor
C'était ma promesseEsa fue mi promesa
C'était ma promesseEsa fue mi promesa
C'était ma promesseEsa fue mi promesa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonido Mazter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: