
what's the point of being friends?
Sonny Zero
¿para qué ser solo amigos?
what's the point of being friends?
Oye, tú, no dejo de pensarte desdeHey you, I've been think 'bout you since
Que dormimos juntos en esa cama pequeñaWe crammed inside a bed, it was a twin
Casi no cabíamos, chocando cabezasWe could barely fit, was nearly bumping heads
Quiero estoI want whatever this is
OhOh
¿Tú también lo sientes?Do you feel it too?
Aún queda en mis sábanas el olor de tu perfumeLinger in my sheets the smell of your perfume
Como ohLike oh
Ni he limpiado las botellasHaven't cleaned the bottles we drank
La noche en que fuimos unoThe night that we made one out of two
Me siento vacíoI feel empty
Con resaca y un hueco en el pecho, síHungover, a pit inside my chest yeah
Cariño, ¿para qué ser amigos?Baby what's the point in being friends?
Siento que ya pasamos estoFeel like you and me already past that
Ya quedó atrásAlready past that
Señales de rupturaHeartbreak signs
(¿Para qué ser solo amigos, sí?)(What's the point of being friends, yeah?)
Ya pasó una semana desde que vinisteAlready a week has gone since you've arrived
(Siento que ya pasamos eso)(Feel like we're already past that)
Señales de rupturaHeartbreak signs
(¿Para qué ser solo amigos, sí?)(What's the point of being friends, yeah?)
No sé si llamarte o esperar hasta que puedaDon't know if I call or wait till you might
(Siento que ya pasamos eso)(Feel like we're already past that)
No quiero arruinarlo todo, ohI don't wanna ruin everything, oh
Pero no creo que podamos esperar másBut I don't think that we can wait no more
Nunca sé decir lo que siento, ohI'm no good at saying what I mean, oh
Peor aún ser vulnerableEven worse at being vulnerable
Nuestro amor al borde, ¿dónde te fuiste?Our love on suicide watch, where have you gone?
Cariño, fui un tonto, creí que éramos todoBaby I'm foolish yeah, I thought we were it, yeah
¿Puedes llamar?Can you just call?
No puedo dormir, noI can't sleep at all, no
Tal vez estoy llorando, algo que nunca existióMaybe I'm mourning something that never existed
Me siento vacíoI feel empty
Con resaca y un hueco en el pecho, síHungover, a pit inside my chest yeah
Cariño, ¿para qué ser amigos?Baby what's the point in being friends?
Siento que ya pasamos estoFeel like you and me already past that
Ya quedó atrásAlready past that
Señales de rupturaHeartbreak signs
(¿Para qué ser solo amigos, sí?)(What's the point of being friends, yeah?)
Ya pasó una semana desde que vinisteAlready a week has gone since you've arrived
(Siento que ya pasamos eso)(Feel like we're already past that)
Señales de rupturaHeartbreak signs
(¿Para qué ser solo amigos, sí?)(What's the point of being friends, yeah?)
No sé si llamarte o esperar hasta que puedaDon't know if I call or wait till you might
(Siento que ya pasamos eso)(Feel like we're already past that)
No dejes que el amor se pudraDon't let the love decay
No te llamaré tardeWon't hit you up too late
Creo que no pienso claroThink I'm not thinking right
Estoy demasiado borracho, ohI'm too tipsy, oh
Borracho de amorDrunk in love
Podría pasarmeI might overdose
Dije: No soy de esosI said: I'm not the type
Que busca primero, peroTo be reaching out but
Unas noches sin ti me dejaron agotadoCouple nights without you was exhausting
Lo nuestro fue raro, juró que me cansado우리 사이 애매했어 swore it wore me down
Estoy indefenso, dispara ahoraI'm defenseless so shoot me now
Me siento vacíoI feel empty
Con resaca y un hueco en el pecho, síHungover, a pit inside my chest yeah
Cariño, ¿para qué ser amigos?Baby what's the point in being friends?
Siento que ya pasamos estoFeel like you and me already past that
Ya quedó atrásAlready past that
Señales de rupturaHeartbreak signs
(¿Para qué ser solo amigos, sí?)(What's the point of being friends, yeah?)
Ya pasó una semana desde que vinisteAlready a week has gone since you've arrived
(Siento que ya pasamos eso)(Feel like we're already past that)
Señales de rupturaHeartbreak signs
(¿Para qué ser solo amigos, sí?)(What's the point of being friends, yeah?)
No sé si llamarte o esperar hasta que puedaDon't know if I call or wait till you might
(Siento que ya pasamos eso)(Feel like we're already past that)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonny Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: