Traducción generada automáticamente

1000 Highways
SonReal
1000 Autoroutes
1000 Highways
On ne sait jamais quand la faim frappeNever know when the hunger strikes
Je pourrais vivre cent vies pour trouver la véritéI could live a hundred lives to find truth
Je pourrais perdre cent foisI could lose a hundred times
Rater chaque été juste pour gagner avec toiMiss out every summer just to win with you
J'ai traversé une nuit à VegasDrove through a Vegas night
Les mains comme un sac de glace, j'ai failli vomirHands like a bag of ice, almost puked
C'est là que j'ai su que jeThat's when I knew that I
Veux passer le reste de ma vie avec toiWanna spend the rest of my life with you
Mille autoroutes juste pour arriver iciA thousand highways just to get here
Le chemin de larmes que nous avons parcouruThe trail of tears that we've traveled through
Et tout le temps perdu que nous avons rattrapéAnd all the lost time that we've made up
Ce n'est pas assez de temps pour moi et toiAin't enough time for me and you
Tu es devenue mon présageYou've become my omen
La seule que j'ai choisieOnly one I've chosen
Je suis tombé amoureux de savoirFell in love with knowin'
Que je serai là pour toiI'll be here for you
Si tu te sens mal, alorsIf you feelin' low, then
Tu ne seras pas seule, jeYou won't be alone, I
Suis tombé amoureux de savoirFell in love with knowin'
Que je serai là pour toiI'll be here for you
Je serai là pour toiI'll be here for you
Je serai là pour toiI'll be here for you
Mille façons dont on pourrait finirA thousand ways we could all end up
Que ce soit fauché ou à la belle vie, je t'aurai toujoursWhether broke or ballin', Ima still have you
Conduisant sur la route numéro 9Driving down the number 9
Je tomberais cent fois pour me battre pour toiI'd fall down a hundred times to stand for you
Sirotant du vin dans un gobelet en papierSippin' wine out of paper cup
Allongé à côté de toi dans une chambre d'hôtelLayin' next to you in a hotel room
C'est là que j'ai su que jeThat's when I knew that I
Veux passer le reste de ma vie avec toi, toiWanna spend the rest of my life with you, you
Mille autoroutes juste pour arriver iciA thousand highways just to get here
Le chemin de larmes que nous avons parcouruThe trail of tears that we've traveled through
Et tout le temps perdu que nous avons rattrapéAnd all the lost time that we've made up
Ce n'est pas assez de temps pour moi et toiAin't enough time for me and you
Tu es devenue mon présageYou've become my omen
La seule que j'ai choisieOnly one I've chosen
Je suis tombé amoureux de savoirFell in love with knowin'
Que je serai là pour toiI'll be here for you
Si tu te sens mal, alorsIf you feelin' low, then
Tu ne seras pas seule, jeYou won't be alone, I
Suis tombé amoureux de savoirFell in love with knowin'
Que je serai là pour toiI'll be here for you
Alors quand cette autoroute commence à tourner à droiteSo when this highway starts to turn right
Et que ces phares ne brillent plus si fortAnd these headlights don't shine so bright
Et que toutes nos histoires ne sont pas si nouvellesAnd all our stories ain't quite as new
Sache juste, sache juste que je serai là pour toiJust know, just know I'll be here for you
Tu es devenue mon présageYou've become my omen
La seule que j'ai choisieOnly one I've chosen
Je suis tombé amoureux de savoirFell in love with knowin'
Que je serai là pour toiI'll be here for you
Si tu te sens mal, alorsIf you feelin' low, then
Tu ne seras pas seule, jeYou won't be alone, I
Suis tombé amoureux de savoirFell in love with knowin'
Que je serai là pour toiI'll be here for you
Je serai là pour toiI'll be here for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SonReal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: