Traducción generada automáticamente

No Warm Up
SonReal
Sin calentamiento previo
No Warm Up
Me dijeron cosas como, eh: Consigue un trabajoThey told me things like, uh: Go get a job
Les dije cosas como, eh: Vete a la mierdaI told them things like, uh: Go, go fuck off
Soy el chico cool para estos chicos cool, lidero mi propio desfileI'm cool kid to these cool kids, I lead my own parade
Porque esta nueva mierda que lanzo ahora va a alegrar tu jodido día'Cause this new shit I drop right now gon' make your fuckin' day
Tengo cosas que perder como un fontaneroI got shit to lose just like a plumber
Encerrado como Ye por tres veranosLocked down like Ye for three summers
Encerrado como DMX cuando aceleraLocked down like DMX when he peel out
Vroom vroom, sabes que soy el único realVroom vroom, you know I'm the only real out
Primer intento, sin calentamiento y sin diplomaFirst try, no warm up with no diploma
Solía conducir a Kelowna, ser abucheado como un maldito solitarioI used to drive to Kelowna, get booed like a fuckin' loaner
Porque tenía miedo de mí mismo y se lo mostraba a todos'Cause I was scared of myself and I showed it to everybody
Esto va para cualquiera que grite: Estamos listos, Sonny, comoThis go out to anybody who yelling: We ready, Sonny, like
Listo, listo, listoReady, ready, ready
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Sí, tal vez solo digaYeah, I might just go ahead and say
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Me dijeron cosas como, eh: Vuelve a la escuelaThey told me things like, uh: Go back to school
Les dije cosas como, eh: Yo mando jodidamenteI told them things like, uh: I fucking rule
Soy Quim Cardona en el primer intentoI'm Quim Cardona first try
Soy David Blaine con hongosI'm David Blaine on mushrooms
Así que esta mierda aquí, me hará levitar por encima tuyoSo this shit right here, this gon' make me levitate right 'bove you
Me pongo más alto que Peter Pan haciendo paracaidismoI get higher than Peter Pan going skydiving
No puedo fallar, así que estoy pateando con mi hierro cincoI can't miss, so I'm putting with my five iron
Vancouver crió a un niño hasta convertirlo en hombreVancouver raised a boy to a man
De un show de cien dólares a un par de cientos de milesFrom a hundred dollar show to a couple hundred grand
Escribo mi música como un niño de doce años sentado en las gradasI write my music like a 12 year old who's sitting in the stands
Porque ese niño de doce años era yo cuando buscaba a mi papá como'Cause that 12-year old was me when I was looking for my dad like
Chicka-bow-wow, chicka-bow-wow, correChicka-bow-wow, chicka-bow-wow, run it
Así que si me ves caminando, ven y di: ¿Qué tal, Sonny comoSo if you see me walking, come and say: What's up, to Sonny like
Corre, corre, correRun it, run it, run it
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Sí, tal vez solo digaYeah, I might just go ahead and say
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Maldición, ¿por qué me miras?Hot damn, why you looking at me?
He estado brillando como si acabara de hacerme profesionalI been beaming like I just went pro
Puedes actuar como si estuvieras dirigiendo el espectáculoYou can act like you running the show
Pero desde que llegué aquí, hombre, simplemente no séBut since I came here, man, I just don't know
Mamá me dijo: No rompas reglasMama told me: Don't break no rules
A menos que planees hacerlo en el primer intento'Less you're planning on doing it first try
Dedico esta canción aquí a cualquiera que grite: Libera tu menteI dedicate this song right here to anybody yelling: Free yo mind
Corre, corre, correRun it, run it, run it
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?What's up? What's up? What's up?
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Sí, tal vez solo digaYeah, I might just go ahead and say
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up
Primer intento, sin calentamientoFirst try, no warm up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SonReal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: