Traducción generada automáticamente
Hand of Fate
Sons of the Desert
Mano del Destino
Hand of Fate
Ella era mesera en Nueva OrleansShe was a waitress down in New Orleans
Tenía un pasado rotoShe had a broken past
Él trabajaba en las plataformas petroleras en CorpusHe worked the oil rigs over in Corpus
De permiso de fin de semanaOut on a weekend pass
Se sentó al final del mostrador en el pequeño caféHe sat down at the end of the counter at the little cafe
No estaban buscando, pero se encontraronThey weren't looking but they found each other
O tal vez el amor los encontró de todas formasOr did love find them either way
Dime quién está repartiendo la mano del destinoTell me who is dealin' up the hand of fate
¿Es verdad que el amor siempre vale la espera?Is it true, love is always worth the wait
Y nunca es demasiado tarde. Nunca es demasiado tardeAnd it's never too late. It's never too late
Ella vivió toda su vida en Sault Saint MarieShe lived her whole life in Sault Saint Marie
Trabajando en la tienda de baratijasWorking at the five and dime
Él era un vagabundo saliendo de TorontoHe was a drifter headin' out of Toronto
Solo pasando el tiempoJust killin' time
Sus miradas se encontraron y se enamoraron en una sola nocheTheir eyes met and they fell together and in just one night
Dos personas que juraron nuncaTwo people who swore they'd never
Se enamoraron bajo esas luces del puertoFell in love in those harbor lights
Dime quién está repartiendo la mano del destinoTell me who is dealin' up the hand of fate
¿Es verdad que el amor siempre vale la espera?Is it true, love is always worth the wait
Y nunca es demasiado tarde. Nunca es demasiado tardeAnd it's never too late. It's never too late
Puedes llamarlo destino pero hay una rima y una razón que no podemos verYou may call it destiny but there's a rhyme and a reason we can't see
Cuando estás abatido y solo a punto de rendirteWhen you're down and lonely and about to give up
Ten un poco de fe y cree en el amorHave a little faith and believe in love
Dime quién está repartiendo la mano del destinoTell me who is dealin' up the hand of fate
¿Es verdad que el amor siempre vale la espera?Is it true, love is always worth the wait
Y nunca es demasiado tarde. Nunca es demasiado tardeAnd it's never too late. It's never too late



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sons of the Desert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: