Traducción generada automáticamente
Space & Time
Sons Of The Sea
Espacio y tiempo
Space & Time
Bueno, leí las palabras que escribiste
Well, I read the words you wrote
Como una cuerda alrededor de mi cuello
Like a rope around my neck
Si huyera, perdería tu voto
If I ran, I’d lose your vote
Tal vez debería ir a la cubierta
Maybe I should hit the deck
¿Me atrevo a cruzar tu foso?
Do I dare to cross your moat
¿Y salvar este viejo naufragio?
And salvage this old shipwreck?
Bueno, los muertos están hablando aquí
Well, the dead are speaking here
A través de las cosas que han dejado atrás
Through the things they’ve left behind
En una carta entintada de lágrimas y emociones
In a letter inked in tears and emotion
Estampado y firmado
Stamped and signed
Los mensajes no siempre son claros
The messages aren’t always clear
Pero los diamantes en el interior encontrarás
But diamonds inside you’ll find
Pasar la mitad del tiempo
Spending half the time
Sostener lo que es mío
Holding onto what is mine
Pero hay suficiente espacio y tiempo
But there’s enough space and time
Para dar la vuelta
To go around
¿Qué pasa?
What goes around
Se acerca
Comes around
Se está acercando
It’s coming around
Se está acercando
It’s coming around
El amor es una taza que siempre está llena
Love’s a cup that’s always full
Pero contigo, no estoy tan seguro
But with you, I’m not so sure
Un empuje y tirón implacables
A relentless push and pull
Mientras buscamos lo que aún es puro
While we look for what’s still pure
Quizá encontremos una cápsula del tiempo
Maybe we’ll find a time capsule
¡Y darle la bienvenida al futuro!
And welcome it to the future!
Pasar la mitad del tiempo
Spending half the time
Sostener lo que es mío
Holding onto what is mine
Pero hay suficiente espacio y tiempo
But there’s enough space and time
Para dar la vuelta
To go around
¿Qué pasa?
What goes around
Se acerca
Comes around
Se está acercando
It’s coming around
Se está acercando
It’s coming around
Ahora necesito tu antídoto
Now I need your antidote
Sólo tú puedes escribir ese cheque
Only you can write that check
¿Te atreves a cruzar mi foso?
Do you dare to cross my moat
¿Y salvar este viejo naufragio?
And salvage this old shipwreck?!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sons Of The Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: