Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 741

Dil Pardesi Ho Gaya (feat. Alka Yagnik)

Sonu Nigam

Letra

Me he vuelto un extranjero (feat. Alka Yagnik)

Dil Pardesi Ho Gaya (feat. Alka Yagnik)

Un rostro paquistaní con un velo de cabelloIk paakistaani chehraa us pe zulfon kaa pahraa
Como si alguien lo hubiera vestidoJaise koi pahnaa gayaa
Como si alguien lo hubiera vestidoJaise koi pahnaa gayaa
La novia con un mar de floresDulhan ko phoolon kaa sahraa
Mis ojos besaron tus labiosMeri nazron ne tere labon ko choomaa
Mis ojos besaron tus labiosMeri nazron ne tere labon ko choomaa
Corazón, corazón, corazón, corazónDil dil dil dil
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa

¿Qué extraña sensación es esta en este corazón?Is dil ko ye kaisaa ehsaas hai
Parece que estás cerca en algún lugarLagtaa hai kyun aisaa tu kahin paas hai
Tu fragancia se esparce en el aireTeri khushboo havaaon mein bikhri hui
Esta noche parece algo especialLagti hai ye shaam kuchh khaas hai
Miré furtivamente con ojos bajosJhuki jhuki nazron se chori chori dekhaa
Miré furtivamente con ojos bajosJhuki jhuki nazron se chori chori dekhaa
Corazón, corazón, corazón, corazónDil dil dil dil
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa

Tu pañuelo se ha posado en mis pensamientosAanchal teraa khyaalon pe yun chhaa gayaa
La mañana llegó en la nocheRaat mein hi saveraa nazar aa gayaa
El eco de tus pulseras atormenta, amadoTeri jhaanjhar ki goonj ye sataaye sanam
El amor cayó silenciosamente como la lluviaPyaar chupke se saavan barsaa gayaa
Al apartar el velo de tu rostro, lo que viChehre se julfen hataa ke jo dekhaa
Al apartar el velo de tu rostro, lo que viChehre se julfen hataa ke jo dekhaa
Corazón, corazón, corazón, corazónDil dil dil dil
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Ah, ah, ah, ah, ahAa aa aa aa aa aa

El amor es mi nombre, nombre, nombreMohabbat hai meraa naam naam naam
El amor es mi trabajo, trabajo, trabajoIshq hai meraa kaam kaam kaam
Mis modales hacen que la gente me difameMeri adaa qurbaani par log karen badnaam
Soy difamado, sí, síBadnaam hun hun
Si tienes valor, levanta tu faldaDam hai to daaman uthaa
Si tienes valor, levanta tu faldaDam hai to daaman uthaa
De lo contrario, me despido, adiós, adiós, adiósVarnaa main chali salaam salaam salaam
Oh, lentamente, tu pañuelo se desliza con graciaHaay dheere dheere aanchal shaane se dhalkaa
Lentamente, tu pañuelo se desliza con graciaDheere dheere aanchal shaane se dhalkaa
Corazón, corazón, corazón, corazónDil dil dil dil
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Un rostro paquistaní con un velo de cabelloIk paakistaani chehraa us pe zulfon kaa pahraa
Como si alguien lo hubiera vestidoJaise koi pahnaa gayaa
Como si alguien lo hubiera vestidoJaise koi pahnaa gayaa
La novia con un mar de floresDulhan ko phoolon kaa sahraa
Mis ojos besaron tus labiosMeri nazron ne tere labon ko choomaa
Mis ojos besaron tus labiosMeri nazron ne tere labon ko choomaa
Corazón, corazón, corazón, corazónDil dil dil dil
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa
Me he vuelto un extranjeroDil pardesi ho gayaa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonu Nigam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección