Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.880

Salaam-e-ishq (feat. Shreya Ghoshal, Kunal Ganjawala, Sadhna Sargam, Shankar Mahadevan)

Sonu Nigam

Letra

Significado

Gruß der Liebe (feat. Shreya Ghoshal, Kunal Ganjawala, Sadhna Sargam, Shankar Mahadevan)

Salaam-e-ishq (feat. Shreya Ghoshal, Kunal Ganjawala, Sadhna Sargam, Shankar Mahadevan)

Liebe, ohishq haaye

Hey Leute im Hausyo people in the house
Das ist eine Hommage an die Welt der Liebethis is a tribute to the world of love

Deinen Augen, dem verführerischen Kajal, sende ich meinen Grußteri aankhon ke matvaale kaajal ko mera salaam
Den dunklen Wolken deiner Haare, sende ich meinen Grußzulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
Deinen Augen, dem verführerischen Kajal, sende ich meinen Grußteri aankhon ke matvaale kaajal ko mera salaam
Den dunklen Wolken deiner Haare, sende ich meinen Grußzulfon ke kale kale baadal ko mera salaam

Verwunde mich, mein Freund, mit dem Klang deiner Armreifenghayal kar de mujhe yaar tere paayal ke jhankar
Hey schöne, deine Schönheit, jedem deiner Züge sende ich einen Grußhey soni sone teri soni har adaah ko salaam

Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Liebe, ohishq haaye

Deinen unbeschwerten, geheimnisvollen Wegen, sende ich meinen Grußho teri mastaani anjaani bataon ko mera salaam
Den Nächten, die in Farben getaucht sind, sende ich meinen Grußrangon mein doobi doobi raaton ko mera salaam
In Träumen habe ich mich verloren, ich bin verrückt gewordenkhwaabon mein kho gayi main deewani ho gayi main
Jeder deiner Züge, so schön, sende ich einen Grußsoney soney aisse soney har adaa ko salaam

Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Liebe, ohishq haaye

Deine Hände, die mit Henna gefärbt sind, blühen aufho teri hathhawitch mehandi ka rang khila hain
Du hast einen guten Geliebten in deinen Träumen gefundentujhe sapano da changa mehboob mila hain
Meine schöne Braut, du bist einzigartig in dieser Weltmeri banno pyaari pyaari sari duniya se nyaari
Nimm sie in die Doli, die Doli, die Doliise doli mein tu leja doliyaan, doliyaan

Als unsere Blicke sich das erste Mal trafenteri meri nazar jo mili pehli baar
Wurde ich in dich verliebtho gaya ho gaya tujhse pyaar
Was ist das Herz, was ist das Herz, auch meine Seele gehört dirdil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar
Ich habe dir mein Vertrauen geschenktmaine tujhe kiya aitbaar
Oh, ich habe mich auch in dich verliebtho main bhi toh tujhpe mar gayi
Was hat diese Verrücktheit mit mir gemacht?deewanapan kya kar gayi
Jeder Schlag meines Herzens ist ungeduldigmeri har dhakan betaab hai
In meinen Wimpern ist dein Traumpalkon vich tera khwaab hai
Oh, der Geliebte, der schöner ist als das Leben, sende ich einen Grußho jaan se bhi pyaari pyaari jaaniya ko salaam

Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Liebe, ohishq haaye

Ich würde für deine Liebe zwei Welten opfernmain tere ishq mein do jahan vaar doon
Glaube an mein Versprechenmere vaade pe kar le yakeen
Die Erde spricht, der Himmel sprichtkeh rahe hai zameen keh raha aasman
Es gibt niemanden wie dichtere jaissa dooja nahin

Oh, lass keinen Zauber wirkenho aisse jaadoon na daal ve
Komm nicht ohne michnaa aaon tere naal ve
Lass die falschen Komplimente wegjhooti tereefein chodh de
Verbinde jetzt mein Herz mit deinemab dil mere dil se jod de
Oh, dem Gebet, das jetzt aus dem Herzen kommt, sende ich einen Grußho jo abhi hai dil se nikli uss dua ko salaam

Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Liebe, ohishq haaye

Ich bitte Gott, vergib mirrab se hai iltija maaf kar de mujhe
Ich möchte dir dienenmain toh teri ibaadat karoon
Oh, meine Schöne, weißt du nichtaye meri soniye na khabar hai tujhe
Wie sehr ich dich liebetujhase kitni mohobbat karoon
Ohne dich ist alles farblostere bin sab kuch benoor hai
In meiner Stirn ist dein rotes Pulvermeri maang mein tere sindoor hai
In meinen Atemzügen ist diese Botschaftsanson mein yehi paigaam hai
Alles gehört dirmera sab kuch tere naam hai
Oh, dem Geliebten, der in meinem Herzen lebt, sende ich einen Grußho dhadkanon mein rehnewaali soniye ko salaam
Gruß der Liebesalaam-e-ishq

Deinen Augen, dem verführerischen Kajal, sende ich meinen Grußteri aankhon ke matvaale kaajal ko mera salaam
Den dunklen Wolken deiner Haare, sende ich meinen Grußzulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
In Träumen habe ich mich verloren, ich bin verrückt gewordenkhwaabon mein kho gayi main deewani ho gayi main
Jeder deiner Züge, so schön, sende ich einen Grußsoney soney teri soney har adaa ko salaam

Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Gruß der Liebe, Liebe, Liebe, Gruß der Liebesalaam-e-ishq ishq ishq salaam-e-ishq
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Ich sende einen Gruß der Liebe, Gruß derhu salaam-e-ishq salaam-e
Gruß der Liebe, Gruß dersalaam-e-ishq salaam-e
Liebe, ohishq haaye

Escrita por: Sameer, Adnan Sami. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Brenna. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonu Nigam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección