Traducción generada automáticamente

Vecina
Sonus
Buurvrouw
Vecina
Hoe gaat het, buurvrouw.Como te va, vecina.
Ik zie dat je gaat uitgaan,Veo que vas a salir,
Wie komt er vandaag voor jou?Hoy quien vendra por ti ?
Hoe zal hij zijn, die sukkel...Como sera, el tonto...
Die alles voor jou doet,Que todo de por ti,
En jij laat hem gewoon gaan...Y tu lo dejes ir ...
Vanuit mijn raam zie ik je spelDesde mi ventana veo tu juego
Maar jij en ik weten,Mas tu y yo sabemos,
Wie er uiteindelijk wint...Quien ganara al final...
En weer eens,Y una vez mas,
Vallen mijn kussen in het niets.Mis besos caen en la nada.
Jij altijd hetzelfde, je komt terug in de vroege ochtend.Tu siempre igual, regresas en la madrugada.
En terwijl je me de rug toekeert...Y mientras tu me das la espalda...
Doe ik alsof ik niet doodga van verlangen...Pretendo no morír de ganas...
Jij doet alsof je mijn liefde niet wilt,Tu finjes no querer mi amor,
Maar je komt morgen terug...Pero vendras mañana...
Knappig en met een nieuwe autoGuapo y con auto nuevo
Je nieuwe...Tu nuevo...
Wordt zo afgeleverd,Se esta por recibir,
Wat kan je nog meer wensen?Que mas puede pedir ?
Een andere knappe man, perfect.Otro galan, perfecto.
Wat ga je opscheppen?Que iras a presumir?
Me laten lijden...Haciendome sufrir...
Vanuit mijn raam zie ik je spelDesde mi ventana veo tu juego
Maar jij en ik weten,Mas tu y yo sabemos,
Wie er uiteindelijk wint...Quien ganara al final...
En weer eens,Y una vez mas,
Vallen mijn kussen in het niets.Mis besos caen en la nada.
Jij altijd hetzelfde, je komt terug in de vroege ochtend.Tu siempre igual, regresas en la madrugada.
En terwijl je me de rug toekeert...Y mientras tu me das la espalda...
Doe ik alsof ik niet doodga van verlangen...Pretendo no morír de ganas...
Jij doet alsof je mijn liefde niet wilt,Tu finjes no querer mi amor,
Maar je komt morgen terug...Pero vendras mañana...
De liefde doet pijn...Duele el amor...
Mijn hart sterft van verdriet als jij er niet bent.Mi corazon muere de pena cuando tu no estas.
En weer eens,Y una vez mas,
Vallen mijn kussen in het niets.Mis besos caen en la nada.
Jij altijd hetzelfde, je komt terug in de vroege ochtend.Tu siempre igual, regresas en la madrugada.
En terwijl je me de rug toekeert...Y mientras tu me das la espalda...
Doe ik alsof ik niet doodga van verlangen,Pretendo no morír de ganas,
Jij doet alsof je mijn liefde niet wilt...Tu finjes no querer mi amor...
En weer eens,Y una vez mas,
Vallen mijn kussen in het niets.Mis besos caen en la nada.
Jij altijd hetzelfde, je komt terug in de vroege ochtend.Tu siempre igual, regresas en la madrugada.
En terwijl je me de rug toekeert...Y mientras tu me das la espalda...
Doe ik alsof ik niet doodga van verlangen...Pretendo no morír de ganas...
Jij doet alsof je mijn liefde niet wilt,Tu finjes no querer mi amor,
Maar je komt morgen terug.Pero vendras mañana.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: