Traducción generada automáticamente
Shade
Sonyaé
Sombra
Shade
¡Ah!Ah!
¡Ah!Ah!
¡Ah!Ah
Mortal Kombat perraMortal Kombat bitch
Ven por mí para matarPick me up for a slay
Sonya, perra azulSonyaè blue bitch
¿Sangre mala?, Sonya, tú cuchilla(Blood bad)?, sonyaè you blade
Té helado con limonadaIce tea lemonade
Drogas rápidas, este es el paseoFlash drugs this the ride
(¿Esparcir tu libro dice)?(Spread you book down say's)?
Perras abajo, abajo con el paseoBitches down down with the ride
Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombraShade, shade, shade, shade, shade, shade
Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombraShade, shade, shade, shade, shade, shade
Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombraShade, shade, shade, shade, shade, shade
Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombraShade, shade, shade, shade, shade, shade
Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombraShade, shade, shade, shade, shade, shade
Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombraShade, shade, shade, shade, shade, shade
(Sombra, sombra, sombra, sombra, sombra, sombra)(Shade, shade, shade, shade, shade, shade)
SíYeah
¿Pensaste, eh? Hasta que aparezco como una tostadoraYou though huh? Till I pop up like a toaster
Arrebato una corona con un espectáculoSnatch a bitch crown with a peep show
Eres una perra mentirosa, perra ladrónYou hole bitch lie bitch steal bitch
Devuelvo tu paseo como un goteoI put your ride back like a drip drop
(Devuelvo tu paseo como un goteo)(I put your ride back like a drip drop)
Devuelvo tu paseo como un goteoI put your ride back like a drip drop
(Devuelvo tu paseo como un goteo)(I put your ride back like a drip drop)
Devuelvo tu paseo como un goteo (goteo)I put your ride back like a drip drop (drip drop)
Devuelvo tu paseo como un goteo (goteo)I put your ride back like a drip drop (drip drop)
Devuelvo tu paseo como un goteo (goteo)I put your ride back like a drip drop (drip drop)
Perras de plástico por todas partes, OhPlastic bitches everywhere, Oh
Hay perras de plástico por todas partesIs plastic bitches everywhere
¿Te gustan las perras en el aire?Do you like bitches in the air?
Pum-pum, perra, confeti por todas partesPop-pop bitch confety everywhere
El juego es bastante siniestroHold game pretty sinister
Quieres decir que eres tu chir, pum-pum, ministroWant the said your chir you pop-pop minister
(Consigue el mundo mejor, deja la perra)(Gets the hold the world better quit the bitch)
(Para que deje la mierda, soy la finalizadora)(For she stop the shit, I am finisher)
SíYeah
Desde el aire, viejo aire, síFrom the air old the air yeah
Soy una perra real, soy una perra realI'm a real bitch, I'm a real bitch
Encuéntrame en un pasillo de malditasMeet me in a meet in me a mothafuckin hallway
Encuéntrame afueraMeet me outside
En un dojo con un sentido en un valleIn a dojo with a sense in a Valle
Estás molesto porque estoy brillando, quieres lanzar sombraMade 'cause I’m shining you wanna throw shade
Estás molesto porque estoy trabajando, estoy cobrandoMad 'cause I’m grinding I’m getting payed
Estás molesto porque estoy haciendo esta mierda mientras duermoMad 'cause I’m doing this shit in my sleep
PrrrrraPrrrrra
Oh, tengo el jugo, perraOh got the juice bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonyaé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: