Traducción generada automáticamente

Zemër (part. Dhurata Dora)
Soolking
Herz (feat. Dhurata Dora)
Zemër (part. Dhurata Dora)
Du bist schuld, dass du mein Herz gebrochen hastTi je fajtor që zemrën ma ke thy
Mein Herz hast du gebrochen, oh mein Herz hast du gebrochenZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
Du glaubst nicht daran, aber ich weiß, dass du meine Zukunft bistTu n'y crois pas mais j’sais que t'es ma future
Ja, du bist meine Zukunft, ich weiß, dass du meine Zukunft bistOuais, t'es ma future, j’sais que t'es ma future
Herz, oh HerzZemër, oh zemër
Warum weinst du jetzt für jemanden, der dich verlassen hat?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
Herzschmerz, ich hab keinen HerzschmerzZehma, j'fais pas zehma
Wäre ich in der Lage zu vergessen, wenn du nicht mehr da bist?Serais-je capable d'oublier si tu n'es plus là?
Hier kommt nichts voranLà, ça n'avance pas
Mit einem unschuldigen Blick sagst du mir dasAvec un air innocent, tu m'dis ça
Ah, so ist das?, ich werde dich nicht zwingenAh, c'est comme ça?, j’vais pas t’forcer
Für dich habe ich meine Vergangenheit, meine Lügen hinter mir gelassen und du weißt esPour toi, j'ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais
Baby, ich dachte, du liebst mich verrücktBaby, thought you loved me crazy
Dachte, du liebst mich verrückt, aber du bist so falschThought you loved me crazy, po ti m’dole shumë fake
Baby, warum ist es nie genug?Baby, pourquoi c'est jamais assez?
Ich habe mich bemüht, aber ich werde nicht mein ganzes Leben lang kämpfenDes efforts, j'en ai fait mais j'en f’rai pas à vie
Erinnerst du dich? Du hast gesagt: Kuss! Kuss!A t'kujtohet? M'the: Beso! Beso!
Ich habe dir geglaubt, du hast gesagt: Kuss! Kuss!Une t'besova ty, m'the: Beso! Beso!
Wie kann ich dir glauben? Ja, das sind nur WorteQysh me t'besu ty? Ouais, c'est que des mots
Aber es ist wahr, ich spreche von HerzenMais c'est véridique, j'te parle du cœur
Und das Herz kann nicht lügenEt le cœur ne sait pas mentir
Wenn ich gehe, wirst du keine Kopfschmerzen mehr habenSi j'm'en vais, t'auras plus d'prises de têtes
Aber vielleicht sehen wir uns wieder, rababa, ja, bahMais p't-être qu'on s'reverra, rababa, yah, bah
Du wirst mir sagen, dass niemand perfekt istTu m'diras que personne n'est parfait
Wir haben uns einfach verpasst, ja, ja, jaOn s'est juste loupés, yah, yah, yah
Du bist schuld, dass du mein Herz gebrochen hastTi je fajtor që zemrën ma ke thy
Mein Herz hast du gebrochen, oh mein Herz hast du gebrochenZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
Du glaubst nicht daran, aber ich weiß, dass du meine Zukunft bistTu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
Ja, du bist meine Zukunft, ich weiß, dass du meine Zukunft bistOuais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
Herz, oh HerzZemër, oh zemër
Warum weinst du jetzt für jemanden, der dich verlassen hat?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
Herzschmerz, ich hab keinen HerzschmerzZehma, je fais pas zehma
Wäre ich in der Lage zu vergessen, wenn du nicht mehr da bist?Serais-je capable doublier si tu n'es plus là?
Hast du vergessen, hast du vergessenHarrove ti, harrove ti
Hast du vergessen, dass wir das nicht hatten, wir beideHarrove ti se ça kena pas na t'dy
Hast du vergessen, hast du vergessenHarrove ti, harrove ti
Hast du vergessen, dass es mir gut gehtHarrove ti që unë mirë jam
Ah ja? Bist du entschlossen? Es ist entschiedenAh ouais? T'es décidée? C'est décidé
Ich werde nicht mehr auf all diese geschönten Lügen eingehenJ'vais plus céder à tous ces mensonges maquillés
Ah ja? Die Wahrheit? Die WahrheitAh ouais? La vérité? La vérité
Es ist kein Leben, dich dabei zu beobachten, wie du mich verlässtC'est pas une vie de te regarder me quitter
Was hast du mehr als ich? Was hast du mehr als ich?Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
Ich habe Liebe und du lügst vielUnë kam dashni e ti rrena shumë
Was hast du mehr als ich? Was hast du mehr als ich?Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
Komm alleine klar, denn ohne mich hast du kein EndeKi mu ni vetë se ti pa mu more fund
Du bist schuld, dass du mein Herz gebrochen hastTi je fajtor që zemrën ma ke thy
Mein Herz hast du gebrochen, oh mein Herz hast du gebrochenZemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
Du glaubst nicht daran, aber ich weiß, dass du meine Zukunft bistTu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
Ja, du bist meine Zukunft, ich weiß, dass du meine Zukunft bistOuais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
Herz, oh HerzZemër, oh zemër
Warum weinst du jetzt für jemanden, der dich verlassen hat?Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
Herzschmerz, ich hab keinen HerzschmerzZehma, je fais pas zehma
Wäre ich in der Lage zu vergessen, wenn du nicht mehr da bist? (hey)Serais-je capable doublier si tu n'es plus là? (hey)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soolking y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: