Transliteración y traducción generadas automáticamente
Happppy Song
SOOOO
Glücklicher Song
Happppy Song
Ich bin schön
ぼくはうつくしい
boku wa utsukushii
und voller Anmut
ゆうゆうしい
yuyushii?
Du bist ein Mensch
あなたはhuman
anata wa human
und fröhlich
たのしい
tanoshii?
Ah
ああ
aa
Ich kann nicht aufhören
じちょうとまらない
jichou tomaranai
Ich kann nicht aufhören
じぼうおわらない
jibou owaranai
Ich kann nicht aufhören
じしょうやめられない
jishou yamerarenai
In der Melancholie schmelze ich dahin, während ich im Chaos bin
かいばにとろけたきげきないんうつでsssきゅうちゅうどくらんぶ
kaiba ni toroketa kigeki na in'utsu de sss kyuu chuudoku ranbu
Ich kann das Gewöhnliche nicht tun
あたりまえができない
atari mae ga dekinai
Ich kann das nicht
あれもできない
are mo dekinai
Ich kann das nicht
これもできない
kore mo dekinai
Ja, das stimmt, sicher
そうだ、きっと
souda, kitto
Ich bin das Wunder dieser Welt
ぼくはこのせかいのきせきなんだ
boku wa kono sekai no kiseki nanda
Ich bin so glücklich, ein Segen für diese Welt
I am soo happy, blessing to this world
I am soo happy, blessing to this world
Ich bin schön
ぼくはうつくしい
boku wa utsukushii
und voller Anmut
ゆうゆうしい
yuyushii?
Du bist glücklich
あなたはhappy
anata wa happy
und erfreut
うれしい
ureshii?
Egal, wer was geworden ist
だれがどんななれはてだろうと
dare ga donna narehate darou to
Egal, wer welche Mängel hat
だれがなんのけっかんだろうと
dare ga nanno kekkan darou to
Wenn es etwas gibt, an das man sich klammern kann
すがれるものがひとつあるならば
sugareru mono ga hitotsu aru naraba
Reicht das zum Leben vollkommen aus
いきるにはじゅうぶんすぎるでしょう
ikiru ni wa juubun sugiru deshou?
Reicht das zum Leben vollkommen aus
いきるにはじゅうぶんすぎるだろう
ikiru ni wa juubun sugiru darou?
Ah
ああ
aa
Ich kann nicht aufhören
じちょうとまらない
jichou tomaranai
Ich kann nicht aufhören
じぼうおわらない
jibou owaranai
Ich kann nicht aufhören
じしょうやめられない
jishou yamerarenai
In der Melancholie schmelze ich dahin, während ich im Chaos bin
かいばにとろけたきげきないんうつでsssきゅうちゅうどくらんぶ
kaiba ni toroketa kigeki na in'utsu de sss kyuu chuudoku ranbu
Ich kann das Gewöhnliche nicht tun
あたりまえができない
atari mae ga dekinai
Ich kann nichts tun
なにもできない
nani mo dekinai
Ich kann nichts tun
なにもできない
nani mo dekinai
Ja, das stimmt, sicher
そうだ、きっと
souda, kitto
Ich bin das Wunder dieser Welt
ぼくはこのせかいのきせきなんだ
boku wa kono sekai no kiseki nanda
Ich bin so glücklich, ein Segen für diese Welt
I am sooo happpy, blessing to this world
I am sooo happpy, blessing to this world
Ich liebe es
Lovin' it
Lovin' it
Ich liebe mich
I'm lovin' me
I'm lovin' me
Alles begann mit der Definition von Vergänglichkeit
すべてのはじまりはうたかたのていぎ
subete no hajimari wa utakata no teigi
Leben und sterben, nach rechts ausrichten
いきころされいきまちがえみぎへならえ
iki korosare iki machigae migi e narae
Kreis um Kreis
しゅうさいしゅうさい
shuusai shuusai
Leben gefangen, während ich lächle und anerkannt werde
いきとらわれいきながらえみとめてもらえ
iki toraware iki nagarae mitomete morae
Kreis um Kreis
しゅうたいしゅうたいせい
shuutai shuutaisei
Von der Klippe des Erfolgs ohne Zögern einen Schritt wagen
せいこのがけからためらいなくあしをふみはずせていたろ
seiko no gake kara tamerai naku ashi wo fumi hazusete itaro
Ich konnte zerfallen und es mir leicht machen
くずれてらくになれたのでしょう
kuzurete raku ni nareta no deshou?
Ich konnte zerfallen und es mir leicht machen
くずれてらくになれたんだろう
kuzurete raku ni naretan darou?
Ich liebe dich
あいしてる
aishiteru?
Ich reiche dir die Hand
さしのべる
sashinoberu?
Ich umarme dich
だきしめる
dakishimeru?
Ich komme zurück
ぶりかえす
burikaesu?
Ich bin schön
ぼくはうつくしい
boku wa utsukushii
Die verwelkte Blume, die in der Trauer blüht
くずれおちたししにさいたじゅうけつのはな
kuzure ochita shishi ni saita juuketsu no hana
Die Überreste von fünf Jahrhunderten und die Anhaftung von achtzig Millionen
ごせんのざんしゅとはちじゅうおくのはりつけのかいか
gosen no zanshu to hachijuuoku no haritsuke no kaika
In Frankreich, wo die Vergänglichkeit schwindet, ist die tiefgründige Melancholie
ふらんしゅうにらんりつしたきえうすれいくふかんてきらぷそでぃ
furan shuu ni ranritsu shita kie usure iku fukan teki rapusodi
In Dornen bewahrt, das Ende der Jugend, das sich zeigt, ist surreal
いばらにほぞんされたせいきまつびしょうねんあらわしみてきむそう
ibara ni hozon sa reta seikimatsu bishounen arawashi miteki musou
Die absolute Kälte, die die schwache Wärme verschlingt, ist unersättlich
ぜったいれいどのかそけけきらたいをくじゅうでむさぼるたいはい
zettaireido no kasoke ke ki ratai wo kujuu de musaboru taihai haipaa
Die unerfüllten, unbefriedigten, unverzeihlichen Gedanken der Jugend
はたされなきみたされなきゆるされなきししゅんきのとわこうさつ
hatasa renaki mitasa renaki yurusa renaki shishunki no towa kousatsu
Denk nicht, dass du gerettet werden kannst
すくおうだなておもうな
sukuouda nante omou na
Denk nicht, dass du gerettet werden kannst
すくおうだなておもうな
sukuouda nante omou na
Denk nicht, dass du gerettet werden kannst
すくおうだなておもうな
sukuouda nante omou na
Denk nicht, dass du gerettet werden kannst
すくおうだなておもうな
sukuouda nante omou na
Denk nicht, dass du gerettet werden kannst
すくえるだなておもわないで
sukueruda nante omowanaide
In diesem Gewand gibt es die Unfähigkeit des Staates
このいふくにはふのうのこくいん
kono ifuku ni wa funou no kokuin
In diesem Raum gibt es die Unfähigkeit der Unannehmlichkeiten
このへやにはふてきごうのなんきんじょう
kono heya ni wa futekigou no nankinjou
Egal, egal
どうせ、どうせ
douse, douse
Die Welt morgen wird mir sowieso nichts geben
あすのせかいもうけいれてくれやしない
asu no sekai mo ukeirete kureyashinai
Weil ich existiere, ist es das Böse
そんざいするからがいあくなんです
sonzai surukara gaiakunan desu
Wenn ich überlebe, ist es der Aufenthalt
せいぞんするならたいざいなんです
seizon surunara taizainan desu
Denn, denn, ich bin
だって、だって、ぼくは
datte, datte, boku wa
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin
ぼくは、ぼくは、ぼくは、ぼくは
boku wa, boku wa, boku wa, boku wa
Ein Mensch, von Gott auserwählt
かみにえらばれしにんげんだから
kami ni eraba reshi ningen dakara
Ah, jetzt
ああ、いま
aa, ima
In der Blüte des Paradieses, wo das Geheimnis des Flusses das helle Land erleuchtet, sei gesegnet
えでんのはなぞのからかさいりゅうがてらすあかるいこっかにしゅくはいを
eden no hanazono kara kasairyuu ga terasu akarui kokka ni shukuhai wo
Ah, einfach
ああ、ただ
aa, tada
Möge die strahlende Zukunft, die vom Milky Way herabfällt, gesegnet sein
みるきーうえいからせいさんまやくのたれるかがやくみらいにさちあれ
mirukiiuei kara seisan mayaku no tareru kagayaku mirai ni sachi are
Ah
ああ
aa
Ich kann nicht aufhören
じかいとまらない
jikai tomaranai
Die Zeit hört nicht auf
じきおわらない
jiki owaranai
Ich kann nicht aufhören
じぶんやめられない
jibun yamerarenai
In der Melancholie schmelze ich dahin, während ich im Chaos bin
かいばにとろけたひげきなうつつでzzzきゅうちゅうどくらんぶ
kaiba ni toroketa higeki na utsutsu de zzz kyuu chuudoku ranbu
Ich kann das Gewöhnliche nicht tun
あたりまえができない
atari mae ga dekinai
Aber ich will nicht mehr tun, ich will verschwinden
でももうできたいじゃなくきえたい
demo mou dekitai janaku kietai
Ich bin glücklich, von Gott auserwählt zu sein
かみにえらばれてしあわせです
kami ni eraba rete shiawasedesu
Ich bin glücklich, unglücklich zu sein
ふこうになれてしあわせです
fukou ni narete shiawasedesu
Happy Birthday to me
Happy birthday to me
Happy birthday to me
Happy Birthday to me
Happy birthday to me
Happy birthday to me
Ich bin so glücklich, ein Segen für diese Welt
I am soooo happy, blessing to this world
I am soooo happy, blessing to this world
Ich liebe es
Lovin' it
Lovin' it
Ich liebe mich
I'm lovin' me
I'm lovin' me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOOOO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: