Transliteración y traducción generadas automáticamente

この世界に映っているのは誰
SOOYOUNG
¿Quién es el que se refleja en este mundo?
この世界に映っているのは誰
¿Quién es el que se refleja en este mundo?
この世界に映ってるのは誰
kono sekai ni utsutteru no wa dare
¿Quién es el que vive en este mundo?
この世界を生きてるのは誰
kono sekai wo ikiteru no wa dare
No lo entiendo, aun así quiero verlo
わからなくなる それでも見たくて
wakaranakunaru sore demo mitakute
He caminado hasta aquí
歩んで来た
ayunde kita
¿Quién es el que se refleja en este mundo?
この世界に映ってるのは誰
kono sekai ni utsutteru no wa dare
¿Quién es el que vive en este mundo?
この世界を生きてるのは誰
kono sekai wo ikiteru no wa dare
Es un lugar diferente al que soñé
夢に見ていた 場所とは違うけど
yume ni miteita basho to wa chigau kedo
Pero este es mi viaje
これは私の旅
kore wa watashi no tabi
Sigo confundida
戸惑い続け
tomadoi tsuzuke
Sin mostrarlo a nadie
誰にも見せずに
dare ni mo misezu ni
Hubo noches en que lloré
こぼした夜(よ)もあったね
koboshita yo mo atta ne
Días tan queridos
愛しい日々
itoshii hibi
Torpe corazón indestructible
不器用な indestructible heart
bukiyou na indestructible heart
Seguro que es el destino
きっと運命なんだ
kitto unmei nanda
Quiero iluminar, la luz
照らしたいよ 光を
terashitai yo hikari wo
Quiero abrazar todo y protegerlo
全てを抱き締めて 守りたい
subete wo dakishimete mamoritai
Quiero creer en el mañana
信じたいの 明日を
shinjitai no ashita wo
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
Ya no negaré el pasado
もう過去も否定しない
mou kako mo hitei shinai
Las estaciones pasan, las lágrimas suben
巡りゆく季節昇りゆく涙
meguri yuku kisetsu nobori yuku namida
Donde sea que esté, hay un lugar al que volver
何処にいたって帰る場所
doko ni itatte kaeru basho
Oh, hermosa persona, no cambies nunca
美しい人よ変わらずにいてね
utsukushii hito yo kawarazu ni ite ne
Quédate aquí, quédate aquí, quédate aquí
Stay here, stay here, stay here
Stay here, stay here, stay here
Buscando respuestas en la oscuridad
暗闇の中で探していた答え
kurayami no naka de sagashiteita kotae
Finalmente encontré el futuro que quiero proteger
やっと出逢えた未来守りたい
yatto deaeta mirai mamoritai
Tu sonrisa lo es todo
君の笑顔がすべてだから
kimi no egao ga subete dakara
El paisaje que veo con mis ojos húmedos es tan hermoso
潤む瞳で見る景色は so fine
urumu hitomi de miru keshiki wa so fine
Siempre estás en mi mente
You're always on mind
You're always on mind
Tejiendo, uno a uno
紡ぐ ひとつずつ
tsumugu hitotsu zutsu
Mirando directo a mis ojos
真っ直ぐ見る my eyes
massugu miru my eyes
Ya no escaparé
もう逃げない
mou nigenai
Saliendo sola
一人飛び出し
hitori tobidashi
Cada vez rompiendo
その度 壊して
sono tabi kowashite
Te hice sentir insegura
君を不安にさせたね
kimi wo fuan ni saseta ne
Días azules
青い日々
aoi hibi
Torpe corazón indestructible
不器用な indestructible heart
bukiyou na indestructible heart
Seguro que
きっと
kitto
Persigo la luz
追いかけるの 光を
oi kakeru no hikari wo
Quiero encontrarla aunque tenga que arriesgarlo todo
全てを賭けてでも 見つけたい
subete wo kakete demo mitsuketai
Quiero creer en el mañana
信じたいの 明日を
shinjitai no ashita wo
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
Ya no negaré el pasado
もう過去も否定しない
mou kako mo hitei shinai
Rayos que se filtran
差し込んで行く rays
sashikonde iku rays
Envuelto en parpadeos
瞬きを纏い
mabataki wo matoi
Estás bien, siéntelo
You're okay 感じて
You're okay kanjite
No importa la noche, el sol volverá a salir
どんな夜だって また陽は昇る
donna yoru datte mata hi wa noboru
Superando los daños del pasado
乗り越えた過去のダメージ
nori koeta kako no dameeji
Cuestionando el final de mí misma
問いかける 自分の果て
toikakeru jibun no hate
Cuando cierro los ojos, lo escucho
瞳を瞑ると 聞こえるよ
hitomi wo tameru to kikoeru yo
No es fácil ir del pasado al futuro
過去から未来 簡単に行けない
kako kara mirai kantan ni ikenai
Quiero mantenerme fuerte
I wanna stay strong
I wanna stay strong
Aún tengo miedo
今も怖いけど
ima mo kowai kedo
Pero quiero caminar hacia lo que me atrae
そう惹かれる方へ 歩みたいの
sou hikareru hou e ayumitai no
Eso es mi vida, siempre
それが my life, always
sore ga my life, always
Un corazón que nadie puede romper
誰にも壊せない heart
dare ni mo kowasenai heart
Quiero iluminar, la luz
照らしたいよ 光を
terashitai yo hikari wo
Quiero abrazar todo y protegerlo
全てを抱き締めて 守りたい
subete wo dakishimete mamoritai
Quiero creer en el mañana
信じたいの 明日を
shinjitai no ashita wo
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
'Cause this is our life, yeah, this is our life
Ya no negaré el pasado
もう過去も否定しない
mou kako mo hitei shinai
Las estaciones pasan, las lágrimas suben
巡りゆく季節昇りゆく涙
meguri yuku kisetsu nobori yuku namida
Donde sea que esté, hay un lugar al que volver
何処にいたって帰る場所
doko ni itatte kaeru basho
Oh, hermosa persona, no cambies nunca
美しい人よ変わらずにいてね
utsukushii hito yo kawarazu ni ite ne
Quédate aquí, quédate aquí, quédate aquí
Stay here, stay here, stay here
Stay here, stay here, stay here
¿Quién es el que se refleja en este mundo?
この世界に映ってるのは誰
kono sekai ni utsutteru no wa dare
¿Quién es el que vive en este mundo?
この世界を生きてるのは誰
kono sekai wo ikiteru no wa dare
No importa cuánto tiempo pase, no hay respuesta
いつまで経っても答えは無いけど
itsumade tattemo kotae wa nai kedo
Pero este es mi viaje
これは私の旅
kore wa watashi no tabi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOOYOUNG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: