Tradução automática

Girl In The Mirror
Sophia Grace
Fille Dans Le Miroir
Girl In The Mirror
Je me réveille chaque jour en disant bonjour, belleI wake up every day like hello, beautiful
Parce que ce monde est tellement fou et il peut te déprimerCause this world is so crazy and it can bring you down
T'es trop petite, trop grosse, trop maigreYou're too short, too fat, too skinny
Eh bien excuse-moi si je pense que je suis jolieHey, well excuse me if I think that I'm pretty
Alors je me fous de ce que tu dis car je suis originaleSo I don't care what you say cause I'm original
J'apprends à m'aimer de la tête aux piedsI'm learning how to love me from my head down to my toes
Fais-le savoir, fais-le savoir si tu es avec moiLet 'em know, let 'em know if you with me
Eh, parce que j'ai enfin trouvé que la réponse est en moiHey, cause I finally found the answer is in me
Ma mère elle n'arrête pas de direMy mama she keeps saying
Ne les laisse pas te déprimerDon't let 'em get you down
J'ai dû apprendre à m'aimerHad to learn to love me
C'est pourquoi je parle à la fille dans le miroirThat's why I'm talking to the girl in the mirror
Comme même si tu es au fond, relève-toiLike even if you're down, better get up
Parce que chaque échec n'est qu'un tremplinCause every set back's just a set up
Pour quelque chose d'un peu mieuxFor something just a little bit better
Oh, je parle à la fille dans le miroirOh, I'm talking to the girl in the mirror
Fille dans le miroirGirl in the mirror
Fille dans le miroir, fille dans le miroirGirl in the mirror, girl in the mirror
Fille dans le miroir, fille dans le miroirGirl in the mirror, girl in the mirror
Je m'endors la nuit avec un sourire sur le visageGo to sleep at night with a smile on my face
Parce que je sais qui je suis et je ne peux jamais être remplacéeCause I know who I am and I can't ever be replaced
Alors vas-y, sois fière, sois différenteSo go ahead, be proud, be different
Eh, assure-toi juste d'être une parmi un millionHey, just make sure you're one out of a million
Ma mère elle n'arrête pas de direMy mama she keeps saying
Ne les laisse pas te déprimerDon't let 'em get you down
J'ai dû apprendre à m'aimerHad to learn to love me
C'est pourquoi je parle à la fille dans le miroirThat's why I'm talking to the girl in the mirror
Comme même si tu es au fond, relève-toiLike even if you're down, better get up
Parce que chaque échec n'est qu'un tremplinCause every set back's just a set up
Pour quelque chose d'un peu mieuxFor something just a little bit better
Oh, je parle à la fille dans le miroirOh, I'm talking to the girl in the mirror
Fille dans le miroirGirl in the mirror
Fille dans le miroir, fille dans le miroirGirl in the mirror, girl in the mirror
Fille dans le miroir, fille dans le miroirGirl in the mirror, girl in the mirror
Alors chérie, tu l'as fait, tu es arrivée au sommetSo bae you did it, you took it to the top
Tu dois continuer, le travail ne s'arrête jamaisYou gotta keep going, the grind never stops
Dis que tu ne feras pas ce que je ne ferai pasSay you won't do what I won't do
Ouais fille, je te regardeYeah girl, I'm watching you
Tu as ce style, tu as cette lueurYou got that swagger, you got that glow
Pour tous les sceptiques, fais-leur juste savoirFor all the doubters, just let them know
Comptez plus, pour des jours qui passentCount up more, for days just go
J'aime ton âme et ton rythme qui couleI love your soul and your rhythm flow
Comme oh ouais, je suis comme oh ouaisLike oh yeah, I'm like oh yeah
Lève les mains en l'airPut your hands in the air
Ce pouvoir féminin, ce pouvoir fémininThat girl power, that girl power
Lève les mains pour le pouvoir fémininPut your hands up for the girl power
J'aime ça, je ne vais pas mordreI like it, I won't bite it
Reste comme ça car je regardeKeep it on cause I'm watching
Continue, déchire toutKeep going, just kill it
Alors fille, saisis ta chance numéro unSo girl embrace your number one chance
C'est pourquoi je parle à la fille dans le miroirThat's why I'm talking to the girl in the mirror
Comme même si tu es au fond, relève-toiLike even if you're down, better get up
Parce que chaque échec n'est qu'un tremplinCause every set back's just a set up
Pour quelque chose d'un peu mieuxFor something just a little bit better
Oh, je parle à la fille dans le miroirOh, I'm talking to the girl in the mirror
Fille dans le miroirGirl in the mirror
Fille dans le miroir, fille dans le miroirGirl in the mirror, girl in the mirror
Fille dans le miroir, fille dans le miroirGirl in the mirror, girl in the mirror



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophia Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: