Traducción generada automáticamente

Damn I Wish I Was Your Lover
Sophie B. Hawkins
Maldita sea, desearía ser tu amante
Damn I Wish I Was Your Lover
Ese viejo perro te ha encadenado bienThat old dog has chained you up alright
Te da todo lo que necesitasGive you everything you need
Para vivir dentro de una jaula retorcidaTo live inside a twisted cage
Dormir junto a una rabia vacíaSleep beside an empty rage
Tuve un sueño en el que era tu héroeI had a dream I was your hero
Maldita sea, desearía ser tu amanteDamn I wish I was your lover
Te arrullaré hasta que llegue la luz del díaI'll rock you till the daylight comes
Asegurarme de que estés sonriendo y cálidaMake sure you are smiling and warm
Soy todoI am everything
Esta noche seré tu madreTonight I'll be your mother
Haré cosas para aliviar tu dolorI'll do such things to ease your pain
Libera tu mente y no te sentirás avergonzadaFree your mind and you won't feel ashamed
Ábrete por dentroOpen up on the inside
Voy a llenarteGonna fill you up
Voy a hacerte llorarGonna make you cry
Este mono no soporta verte morada y azulThis monkey can't stand to see you black and blue
Te doy algo dulce cada vez queI give you something sweet each time you
Entras en mi libro de la selvaCome inside my jungle book
¿Qué es, simplemente demasiado bueno?What is it just too good
No digas que te quedarásDon't say you'll stay
Porque luego te vas'Cause then you go away
Maldita sea, desearía ser tu amanteDamn I wish I was your lover
Te arrullaré hasta que llegue la luz del díaI'll rock you till the daylight comes
Asegurarme de que estés sonriendo y cálidaMake sure you are smiling and warm
Soy todoI am everything
Esta noche seré tu madreTonight I'll be your mother
Haré cosas para aliviar tu dolorI'll do such things to ease your pain
Libera tu mente y no te sentirás avergonzadaFree your mind and you won't feel ashamed
Maldición, para mí no hay otroShucks, for me there is no other
Eres el único zapato que encajaYou're the only shoe that fits
No puedo imaginar que me cansaré de estoI can't imagine I'll grow out of it
Maldita sea, desearía ser tu amanteDamn I wish I was your lover
Si fuera tu chica, créemeIf I was your girl believe me
Pondría a los Rolling StonesI'd turn on the Rolling Stones
Podríamos bailar y sentirnos mucho mejorWe could groove along and feel much better
Déjame entrarLet me in
Podría hacerlo por siempre y siempre, por siempre jamásI could do it forever and ever, ever n' ever
Dame una hora para besarteGive me an hour to kiss you
Caminar por la puerta del cielo, estoy seguroWalk through heaven's door I'm sure
No necesitamos un médico para sentirnos mucho mejorWe don't need no doctor to feel much better
Déjame entrarLet me in
Por siempre y siempre y siempre y siempreForever and ever and ever and ever
Me senté en un monte con paz mentalI sat on a mountainside with peace of mind
Me acosté junto al océano haciendo el amor con ella con visiones clarasI lay by the ocean making love to her with visions clear
Caminé por días sin nadie cercaWalked for days with no one near
Y regreso encadenado y atado a tiAnd I return as chained and bound to you
Maldita sea, desearía ser tu amanteDamn I wish I was your lover
Te arrullaré hasta que llegue la luz del díaI'll rock you till the daylight comes
Asegurarme de que estés sonriendo y cálidaMake sure you are smiling and warm
Soy todoI am everything
Esta noche seré tu madreTonight I'll be your mother
Haré cosas para aliviar tu dolorI'll do such things to ease your pain
Libera tu mente y no te sentirás avergonzadaFree your mind and you won't feel ashamed
Maldición, para mí no hay otroShucks, for me there is no other
Eres el único zapato que encajaYou're the only shoe that fits
No puedo imaginar que me cansaré de estoI can't imagine I'll grow out of it
Maldita sea, desearía ser tu amanteDamn I wish I was your lover
Voy a abrirmeI'm gonna open up
Voy a entrarI'm gonna come inside
Quiero llenarteI wanna fill you up
Quiero hacerte llorarI wanna make you cry
(Maldita sea, desearía ser tu amante)(Damn I wish I was your lover)
Subiendo al metro y subiendo al centroGettin' on the subway and I'm comin' uptown
(Maldita sea, desearía ser tu amante)(Damn I wish I was your lover)
Parado en una esquina esperando a que mi amor cambieStanding on a street corner waiting for my love to change
(Maldita sea, desearía ser tu amante)(Damn I wish I was your lover)
Me siento como un escolar, demasiado tímido y jovenI'm feelin' like a school boy, too shy and too young
(Maldita sea, desearía ser tu amante)(Damn I wish I was your lover)
Tratando de abrirmeTryin' to open up
Quiero entrarI wanna come inside
Voy a llenarteI gonna fill you up
Voy a hacerte llorarI gonna make you cry
(Maldita sea, desearía ser tu amante)(Damn I wish I was your lover)
Subiendo a mi camello y cabalgando hacia el centroGettin' on my camel and I'll ride it uptown
(Maldita sea, desearía ser tu amante)(Damn I wish I was your lover)
Merodeando por esta jungla, deseando que estoHanging around this jungle, wishing that this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophie B. Hawkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: