Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.343

A Fool's Paradise

Sophie Morelli

Letra

Significado

Das Paradies der Narren

A Fool's Paradise

Ich bin im Paradies der NarrenI'm a fool's paradise
Lass die Täuschung die Würfel rollenLet deception roll the dice
Unwiderstehliche Lügen, wie kann ich dir die Schuld geben?Irresistible lies, how can I blame ya?
Eitelkeit ist ein Laster in charmantem GewandVanity is a vice in a charming disguise
Es gibt kein Ende dieser Fahrt, aber wie kann ich dir die Schuld geben?There's no end to this ride, but how can I blame ya?

Ich werde von dir weglaufen, weglaufen, weglaufenI will run, run, run from you
Ich werde dich dazu bringen, mir nachzulaufen, bis ich mich langweile von dirI will make you chase me till I get bored of you

Aber kannst du es bis zum Ende verdienen?But can you earn it all the way?
Bist du genug, um mich zu halten?Are you enough to make me stay?
Oder werde ich dich mit nur einem Wort zerreißen?Or will I tear you apart with just a word?
Aber kannst du alles von mir ertragen, oder bist du es, die wegläuft?But can you handle all of me, or will it be you who runs away?
Ich habe keine Zeit, um dir zuzuhören, wie du über uns jammerstI ain't got the time to hear you whine about us

Bitter-süß ist meine Liebe, Liebling, warum so ernst?Bittersweet is my love, darling, why so serious?
Wolltest du das nicht zuerst? Wovor hast du Angst?Didn't you want this first? What are you scared of?
Du tust so tough, und ich mag es, oh so rau!You sure do act so tough, and I like it, oh so rough!
Und du siehst so nervös aus, wovor hast du Angst?And you look so nervous, what are you scared of?

Ich werde von dir weglaufen, weglaufen, weglaufenI will run, run, run from you
Ich werde dich dazu bringen, mir nachzulaufen, bis ich mich langweile von dirI will make you chase me till I get bored of you

Aber kannst du es bis zum Ende verdienen?But can you earn it all the way?
Bist du genug, um mich zu halten?Are you enough to make me stay?
Oder werde ich dich mit nur einem Wort zerreißen?Or will I tear you apart with just a word?
Aber kannst du alles von mir ertragen, oder bist du es, die wegläuft?But can you handle all of me, or will it be you who runs away?
Ich habe keine Zeit, um dir zuzuhören, wie du über uns jammerstI ain't got the time to hear you whine about us

Du bist dir unsicher, was du willstYou're unsure of what you want
Du scheinst zögerlich zu spielenYou seem hesitant to play
Liebling, fall nicht zu hartDarling don't you fall too hard
Denn du weißt, was sie sagen'Cause you know what they say
Es gibt keinen Spaß ohne SchmerzThere is no fun without pain

Aber kannst du es bis zum Ende verdienen?But can you earn it all the way?
Bist du genug, um mich zu halten?Are you enough to make me stay?
Oder werde ich dich mit nur einem Wort zerreißen?Or will I tear you apart with just a word?
Aber kannst du alles von mir ertragen, oder bist du es, die wegläuft?But can you handle all of me, or will it be you who runs away?
Ich habe keine Zeit, um dir zuzuhören, wie du über uns jammerstI ain't got the time to hear you whine about us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophie Morelli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección