Traducción generada automáticamente

Ces Choses-là (feat. Corson)
Sophie-Tith
Those Things (feat. Corson)
Ces Choses-là (feat. Corson)
There are things that happen like thatIl y a des choses qui arrivent comme ça
And all those people we don't understandEt tous ces gens qu'on ne comprend pas
Illusions that we no longer believeDes illusions que l'on ne croit plus
And then dreams that have disappearedEt puis des rêves qui ont disparu
And then there's you who are way too farEt puis il y a toi qui est bien trop loin
Who closes your eyes thinking everything is fineQui ferme les yeux en se disant que tout va bien
I know that for you I don't exist anymoreJe sais que pour toi j'existe plus
And I really don't get itEt surtout j'y comprends rien
You seeTu vois
I wanted to be able to go higherJe voulais pouvoir aller plus haut
Scream my hatred, be funnyCrier ma haine, être rigolo
Lose my temperSortir de mes gonds
More than necessaryPlus qu'il n'en faut
ButMais
I know that one day you'll leaveJe sais qu'un jour tu repartiras
I know that one day you'll fly awayJe sais qu'un jour tu t'envoleras
Maybe one day you'll sufferPeut-être qu'un jour tu vas souffrir
Or maybe you'll laughOu bien tu vas rire
But I won't be here anymoreMais je ne serai plus là
I'm too proud for thatJe suis bien trop fière pour ça
And if we cry, tell meEt si on pleure dis-moi
Will it really change anything?Réellement est-ce que ça changera?
We live things as best we canOn vit les choses comme on le peut
We believe in ourselves or in GodOn croit en soi ou bien en Dieu
It seems that today to be happyA croire qu'aujourd'hui pour être heureux
We should know how to close our eyesFaudrait savoir fermer les yeux
Be the height of indecencyÊtre le comble de l'indécence
Or the symbol of ignoranceOu le symbole de l'ignorance
And the truth is sufferingEt la vérité c'est la souffrance
ButMais
I know that one day you'll leaveJe sais qu'un jour tu repartiras
I know that one day you'll fly awayJe sais qu'un jour tu t'envoleras
Maybe one day you'll sufferPeut-être qu'un jour tu vas souffrir
Or maybe you'll laughOu bien tu vas rire
But I won't be here anymoreMais je ne serai plus là
I'm too proud for thatJe suis bien trop fière pour ça
And if we cry, tell meEt si on pleure dis-moi
Will it really change anything?Réellement est-ce que ça changera?
Life is beautiful, subtle, epic, idleLa vie est belle, subtile, épique, oisive
It's about our choices, our desires, our memoriesElle est celle de nos choix, de nos envies, de nos souvenirs
It's stupid, futile, appealing, conventionalElle est débile, futile, avenante, convenante
It's suffering, it's mean, and sometimes it's annoyingElle est souffrance, elle est méchante et parfois elle est chiante
Life is beautiful, subtle, epic, idleLa vie est belle, subtile, épique, oisive
It's about our choices, our desires, our memoriesElle est celle de nos choix, de nos envies, de nos souvenirs
It's stupid, futile, appealing, conventionalElle est débile, futile, avenante, convenante
It's suffering, it's mean, and sometimes it's annoyingElle est souffrance, elle est méchante et parfois elle est chiante
I know that one day you'll leaveJe sais qu'un jour tu repartiras
I know that one day you'll fly awayJe sais qu'un jour tu t'envoleras
Maybe one day you'll sufferPeut-être qu'un jour tu vas souffrir
Or maybe you'll laughOu bien tu vas rire
But I won't be here anymoreMais je ne serai plus là
I'm too proud for thatJe suis bien trop fière pour ça
And if we cry, tell meEt si on pleure dis-moi
Will it really change anything?Réellement est-ce que ça changera?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophie-Tith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: