Traducción generada automáticamente

J'ai sorti les armes
Sophie-Tith
Saqué las armas
J'ai sorti les armes
Primero quise esperarJ'ai d'abord voulu attendre
Antes de querer entenderAvant de vouloir comprendre
Es como si lo pensara tantoC'est comme si j'le pensais tellement
No necesitaba insinuarJ'avais pas besoin de sous-entendre
Y luego me dije que es cierto que lo amoEt puis j'me suis dis c'est vrai que j'l'aime
Pero sabes, ya no es lo mismoMais tu sais, c'est plus pareil
Cuando te imagino viejoQuand j't'imagine en vieux
Ya no me veo de viejaJe n'me vois plus en vieille
No sé cómo decirloCh'sais pas comment l'dire
No sé cómo hacerloCh'sais pas comment l'faire
Tú no entiendes nada, yo quiero ser sinceroToi t'y comprends rien moi j'veux être sincère
Saqué las armas, tú prefieres callarJ'ai sorti les armes, tu préfères te taire
Entonces soy yo quien se vaAlors c'est moi qui pars
En cada cruce, en cada miradaÀ chaque carrefours, à chaque regards
En el fondo del hoyo o frente al espejoAu fond du trou ou devant l'miroir
Cuídate y ten cuidado con las lindas historiasPrends garde à toi et fais gaffe aux belles histoires
No sé cómo decirloCh'sais pas comment l'dire
No sé cómo hacerloCh'sais pas comment l'faire
Tú no entiendes nada, yo quiero ser sinceroToi t'y comprends rien moi j'veux être sincère
Saqué las armas, tú prefieres callarJ'ai sorti les armes, tu préfères te taire
Entonces soy yo quien se vaAlors c'est moi qui pars



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophie-Tith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: