Traducción generada automáticamente

Good Thing Going On (feat. TYNI)
SOPHIE
Une Bonne Chose Qui Se Passe (feat. TYNI)
Good Thing Going On (feat. TYNI)
Tu sais quand tu saisYou know when you know
Que tu as une bonne chose qui se passeYou got a good good thing going on
Une bonne chose qui se passe quand tuA good good thing goin when you
Danses avec lui lentementDance with him slow
Tu as une bonne chose qui se passe, bébéYou got a good good thing going on, baby
Tu me fais sentir que le monde ne me fait jamais tomberYou got me feeling like the world is never bringing me down
C'est comme une drogue, la façon dont ton amour me transforme doucementIt's like a drug, the way your love is slowly turning me out
Alors je vais bien, tant que j'entends ton sonSo I'll be good, just as long as I am hearing your sound
Tu me fais sentir que le monde ne me fait jamais tomberYou got me feeling like the world is never bringing me down
Est-ce que ça pourrait être ça ? Ooh, je ne sais pasCould this be it? Ooh, I don't know
Fille, tu sais qu'il pourrait êtreGirl you know he might be
Il pourrait juste me ramener chez moi (woo ! Ouais, ouais, ouais)He just might be taking me home (woo! Yeah, yeah, yeah)
Est-ce que ça pourrait être la nuit où je lâche prise ?Could this be the night I let go?
Embrasse-le et tu pourrais voirKiss him then you might see
Allant vite mais prenant ça lentementMoving fast but taking it slow
Tu sais quand tu saisYou know when you know
Que tu as une bonne chose qui se passeYou got a good good thing going on
Une bonne chose qui se passe quand tuA good good thing goin when you
Danses avec lui lentementDance with him slow
Tu as une bonne chose qui se passe, bébéYou got a good good thing going on, baby
Il me fait penser à toutes ces choses que je ne devrais pas lui direHe's got me thinking all these things I shouldn't tell him about
Bien que je sois une chanson au ralenti et qu'il va le découvrirThough I'm a song in slow motion and he's gonna find out
Est-ce que ça pourrait être ça ? Ooh, je ne sais pasCould this be it? Ooh, I don't know
Fille, tu sais qu'il pourrait êtreGirl you know he might be
Il pourrait juste me ramener chez moi (woo ! Ouais, ouais, ouais)He just might be taking me home (woo! Yeah, yeah, yeah)
Est-ce que ça pourrait être la nuit où je pars ?Could this be the night that I go?
Embrasse-le et tu pourrais voirKiss him then you might see
Allant vite mais prenant ça lentementMoving fast but taking it slow
Tu sais quand tu saisYou know when you know
Que tu as une bonne chose qui se passeYou got a good good thing going on
Une bonne chose qui se passe quand tuA good good thing goin when you
Danses avec lui lentementDance with him slow
Tu as une bonne chose qui se passe, bébéYou got a good good thing going on, baby
Tu sais quand tu saisYou know when you know
Que tu as une bonne chose qui se passeYou got a good good thing going on
Une bonne chose qui se passe quand tuA good good thing goin when you
Danses avec lui lentementDance with him slow
Tu as une bonne chose qui se passe, bébéYou got a good good thing going on, baby
Tu sais quand tu saisYou know when you know
J'ai une bonne chose, j'ai une bonne choseGot a good thing, got a good thing
Danse avec lui lentementDance with him slow
Tu es mon bébéYou're my baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOPHIE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: