Traducción generada automáticamente

It's Okay To Cry
SOPHIE
C'est Okay de Pleurer
It's Okay To Cry
Je ne veux pas te reprocher en disant çaI don't mean to reproach you by saying this
Je sais que ça te fait peurI know that scares you
Toutes les grandes occasions que tu as peut-être ratéesAll of the big occasions you might have missed
Non, je t'accepteNo, I accept you
Et je n'ai même pas besoin de connaître tes raisonsAnd I don't even need to know your reasons
C'est okayIt's okay
Je pense que parfois tu oubliesI think you sometimes you forget
Que je te connais mieuxI would know you best
J'espère que tu ne le prends pas malI hope you don't take this the wrong way
Mais je pense que ton intérieur est ton meilleur côtéBut I think your inside is your best side
Je, c'était une larme dans tes yeux ?I, was that a teardrop in your eye?
Je n'aurais jamais pensé te voir pleurerI never thought I'd see you cry
Sache que tout ce qui fait mal, c'est à moiJust know whatever hurts, it's all mine
C'est okay de pleurer, c'est okay de pleurerIt's okay to cry, it's okay to cry
Je peux voir la vérité à travers tous les mensongesI can see the truth through all the lies
Et même après tout ce tempsAnd even after all this time
Sache que tu n'as rien à cacherJust know you've got nothing to hide
C'est okay de pleurer, c'est okay, okay de pleurerIt's okay to cry, it's okay okay to cry
Je me souviens d'une fois où tu étais perduI remember one time you were lost
Je suis venu te chercherI came to find you
Et j'ai frappé à ta porteAnd I knocked on your front door
C'était toi que je n'avais jamais vue avantThat was you I'd never seen before
Et j'ai vu le magazine que tu lisaisAnd I saw the magazine you were reading
Et j'ai lu la pageAnd I read the page
Et si j'avais juste un vœuAnd if I had just one single wish
Je souhaiterais avoir pu dire çaWish I could have said this
C'est okay de pleurerIt's okay to cry
Je, c'était une larme dans tes yeux ?I, was that a teardrop in your eye?
Je n'aurais jamais pensé te voir pleurerI never thought I'd see you cry
Sache que tout ce qui fait mal, c'est à moiJust know whatever hurts, it's all mine
C'est okay de pleurer, c'est okay de pleurerIt's okay to cry, it's okay to cry
Il y a un monde en toiThere's a world inside you
Je veux savoir ce que ça faitI wanna know what it feels like
Je veux y aller avec toiI wanna go there with you
Parce qu'on a tous un coin sombreCos we've all got a dark place
Peut-être que si on y met un peu de lumièreMaybe if we shine some light there
Ce ne sera pas si durIt won't be so hard
Je veux connaître ces parties de toiI want to know those parts of you
Je, c'était une larme dans tes yeux ?I, was that a teardrop in your eye?
Je n'aurais jamais pensé te voir pleurerI never thought I'd see you cry
Sache que tout ce qui fait mal, c'est à moiJust know whatever hurts, it's all mine
C'est okay de pleurer, c'est okay de pleurerIt's okay to cry, it's okay to cry
Je peux voir la vérité à travers tous les mensongesI can see the truth through all the lies
Et même après tout ce tempsAnd even after all this time
Quoi qu'il en soit, sache que tout ira bienWhatever it is just know it's alright
C'est okay de pleurer, c'est okay, okay de pleurerIt's okay to cry, it's okay okay to cry
C'est okay de pleurer, c'est okay de pleurerIt's okay to cry, it's okay to cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOPHIE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: