Traducción generada automáticamente

Music Gets The Best Of Me
Sophie Ellis-Bextor
La música consigue el mejor de mí
Music Gets The Best Of Me
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Pero adivina quién se queda con el resto de míBut guess who gets the rest of me
Y no hay necesidad de celosAnd there's no need for jealousy
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Tengo que decirte algoI've got to tell you something
No eres mi primer amorYou're not my first ever love
Los hombres van y vienen. Me he dado cuentaMen come and go I've noticed
Pero mi primer amor se va fuerteBut my first love's going strong
Me arrebató de mis pies fuerteHe swept me off my feet strong
Con melodía y ritmo simple fuerteWith melody and simple beat strong
Un toque y me siento completaA touch and I feel complete
La música es mi amor, ya ves síMusic is my love, you see yeah
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Pero adivina quién se queda con el resto de míBut guess who gets the rest of me
Y no hay necesidad de celosAnd there's no need for jealousy
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Sin los latidos, no soy nadaWithout the beats I'm nothing
Sin una canción en mi corazónWithout a song in my heart
Sería una novia diferenteI'd be a different girlfriend
Pero estamos todos aquí, así que empecemosBut we're all here so let's start
Las cosas que dice son siempre el verdadero comienzoThe things he says are always true start
Él nunca va a cambiar su comienzo de melodíaHe's never going to change his tune start
Y aunque tú sigues siendo el chico para míAnd though you're still the boy for me
La música es mi vida, ¿ves?Music is my life, you see yeah
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Pero adivina quién se queda con el resto de míBut guess who gets the rest of me
Y no hay necesidad de celosAnd there's no need for jealousy
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Si alguien te abrazara con un armaIf someone held you with a gun
Sabes que te convertiría en el número unoYou know I'd make you number one
Necesito que los dos se lleven bienI need you both to get along
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Oh, mi bebéOh my baby
Sabes que me haces sonreírYou know you make me smile
Pero es la música que estamos haciendoBut it's the music we're making
Eso me está volviendo locoThat's really driving me wild
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Pero adivina quién se queda con el resto de míBut guess who gets the rest of me
Y no hay necesidad de celosAnd there's no need for jealousy
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me
Y si alguien te sostenía con un armaAnd if someone held you with a gun
Sabes que te convertiría en el número unoYou know I'd make you number one
Necesito que los dos se lleven bienI need you both to get along
La música me saca lo mejor de míMusic gets the best of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophie Ellis-Bextor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: