Traducción generada automáticamente

The Saddest Happiness
Sophie Ellis-Bextor
La más triste felicidad
The Saddest Happiness
Muéstrame el mundo unas cuantas veces másShow me round the world a few more times
Pero no creo que encuentre las maravillasBut I don't think I'll find the wonders
Una vez que has estado tan abajo, es difícil sentir las alturasOnce you've been so down it's hard to feel the highs
Desearía poder ver las cosas a través de tus ojosWish that I could see things through your eyes
Pero no estoy volviéndome más jovenBut I'm not getting any younger
La angustia es una nube que nunca abandona mis cielosHeartache is a cloud that never leaves my skies
Esta melancólica ensoñaciónThis melancholy reverie
Me abruma tantoIt owerwhelms me so
Trae de vuelta todos mis recuerdosBrings back all my memories
Y nunca los deja irAnd never lets them go
Tan melancólico como la paloma del dueloAs wistful as the mourning dove
Que te llama en la nocheThat calls you in the night
Puedes sentirte tan cerca del amor y aún así tan lejos de la luzYou can feel so close to love and yet so far from light
La más triste felicidadSaddest happiness
Encontré un amigo en tiI found a friend in you
La aguja en la ranuraThe needle to the groove
Sé que la más triste felicidadI know the saddest happiness
Voy a dejarla volarI'm gonna let it fly
Ha llegado a significar todo lo que me queda de tiIt's come to signify all I have left of you
No puedo recordar cómo me sentía antesI can't remember how I felt before
Cuando los colores ardían tan brillantes y vívidosWhen colours burned so bright and vivid
El simple placer venía de estar a tu ladoSimple pleasure came from being by your side
Pero la tristeza llamó a mi puertaBut sorrow knocked upon my door
Y ahora a la alegría solo soy testigoAnd now to joy I'm just a witness
Llevo mi soledad como un distintivo de orgulloI wear my solitude like a badge of pride
Rico es el hombre con un amor que atesorarRich is the man with a love to treasure
Si el amor se ha ido, ¿qué tengo que medir?If love has flown what I have to measure?
Así que me aferróSo I'm holding on
Tan melancólico como la paloma del dueloAs wistful as the mourning dove
Que te llama en la nocheThat calls you in the night
Puedes sentirte tan cerca del amor y aún así tan lejos de la luzYou can feel so close to love and yet so far from light
La más triste felicidadSaddest happiness
Encontré un amigo en tiI found a friend in you
La aguja en la ranuraThe needle to the groove
Sé que la más triste felicidadI know the saddest happiness
Voy a dejarla volarI'm gonna let it fly
Ha llegado a significar todo lo que me queda de tiIt's come to signify all I have left of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sophie Ellis-Bextor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: