Traducción generada automáticamente

Memalon
Sopor Aeternus
Memalon
Memalon
Qui est ce vieil homme,Who is the old man,
qui remplit mon cœur d'une douleur immense mais son nom reste inconnu ?who fills my heart with greatest pain yet his name remains unheard?
Je te regarde et de vraies larmes secouent mon éternel monde saturnien.I look at you and true tears shake my eternal saturnworld.
Qui est ce vieil homme, dont l'image s'est brûlée au fond de mon âme ?Who is the old man, whose picture burned itself down to the bottom of my soul.
Tu me repousses et me relèves, les critères des deux j'aimerais connaître.You push me back and raise me up, the criteria for both I long to know.
Qui es-tu que j'adore ? quel est le nom de celui que j'ai vu ?Who are you I worship? what is the name of the one i saw?
dis-moi comment te rejoindre, à toi je baisserais la tête avec respect.tell me how to reach you, to you I'd bow my head in awe.
Tu me parles, mais qu'est-ce que j'entends ? nous ne nous sommes jamais vraiment touchés...You speak to me, but what is it I hear? we have never really touched...
Tel est le design de ma plus grande peur. Cruel, cruel, cruel... un voile que je ne peux percer,Such is the design of my greatest fear. Cruel, cruel, cruel... a veil I cannot penetrate,
dans des mondes différents nous habitons, tentant de dissoudre ce qui nous sépare.in different worlds we dwell, attempting to dissolve what seperates.
Je force mon visage contre cette étrange membrane-murI force my face against this strangest membrane-wall
et désespérément j'appelle pour toi des profondeurs les plus sombres de mon âme solitaire.and desperately I call for you from the darkest depths of my lonely soul.
La brume des dimensions à travers lesquelles jeter un coup d'œil semble interdite,The mist of the dimensions through which to glance it seems not allowed,
ou peut-être est-ce juste que notre "niveau" n'est d'aucun intérêt car il est simplement trop bas.or maybe it's just that our "level" is of no interest as it is simply too low.
Est-il vrai que seule la force du miroir peut conquérir la brume et donc êtreIs it true that only the mirror's strength can conquer the mist and then be
ensuite reçue ? tu tournes autour de l'illusion d'une voix...therefore received? you turn around the illusion of a voice...
Mon désir couronné par une autre défaite.My desire crowned by another defeat.
Si le doute s'installe, je deviens faible de peur...If doubt walks in I am growing weak in fear...
"Un jour toutes les images s'effacent". Allongé,"One day all pictures fade". Lying down,
regardant à l'intérieur, j'appelle mon amant mort dans sa tombe.looking inside I call my dead lover in his grave.
Mes yeux ont entrevu ta silhouette, maintenant je me dévore pour embrasser ta paix.My eyes have caught a glimpse of you, now I devour myself to embrace your peace.
La distance grandit, nous nous éloignons. À quoi bon des yeux s'ils ne peuvent voir ?The distance grows, we drift apart. What is the use of eyes if they cannot see?
Entends-moi dans mon obscurité, s'il te plaît attends-moi, je trouverai le chemin. Je promets,hear me in my darkness, please wait for me, I'll find the way. I promise,
je résisterai aux marées, jusqu'à ce que je sois enfin uni à toi à nouveau...I shall resist the tides, until I'm finally united with you again...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sopor Aeternus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: