Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.803

The Sleeper

Sopor Aeternus

Letra

Significado

El durmiente

The Sleeper

A medianoche, en el mes de junioAt midnight, in the month of June
Estoy bajo la luna místicaI stand beneath the mystic moon
(Un vapor opiáceo, húmedo, tenue)(An opiate vapor, dewy, dim)
Exhala desde fuera su borde de oroExhales from out her golden rim

Y, suavemente goteando, gota a gotaAnd, softly dripping, drop by drop
En la tranquila cima de la montañaUpon the quiet mountain top
(Roba somnoliento y musicalmente)(Steals drowsily and musically)
En el valle universalInto the universal valley

El romero asiente sobre la tumbaThe rosemary nods upon the grave
El lirio se acerca a la olaThe lily lolls upon the wave
(Envolviendo la niebla alrededor de su pecho)(Wrapping the fog about its breast)
Los moldeadores de ruina en reposoThe ruin molders into rest

¡Mirando como Lethe, ves! el lagoLooking like Lethe, see! the lake
Un sueño consciente parece tomarA conscious slumber seems to take
(Y no, por el mundo, despierto)(And would not, for the world, awake)
Y no, por el mundo, despertaríaAnd would not, for the world, awake

¡Toda belleza duerme! - y he aquí! donde se encuentraAll Beauty sleeps!- and lo! where lies
Su casamiento abierto a los cielosHis casement open to the skies
(Mi amante con sus destinos)(My lover with his destinies)
¡Oh, amante brillante! ¿Puede ser correcto?O, lover bright! can it be right

¡Oh, señora brillante! ¿Puede ser correcto?O, lady bright! can it be right
¿Esta ventana está abierta a la noche?This window open to the night?
(Los aires sin sentido, desde la cima del árbol)(The wanton airs, from the tree-top)
Riéndose a través de la caída de celosíaLaughingly through the lattice drop

Los aires sin cuerpo, una derrota de magoThe bodiless airs, a wizard rout
Salió a través de tu cámara dentro y fueraFlit through thy chamber in and out
(Y agitar el dosel de la cortina)(And wave the curtain canopy)
Tan bien, tan temerosamenteSo fitfully, so fearfully

Por encima de la tapa cerrada y con flecosAbove the closed and fringed lid
Bajo el cual tu alma de tugurios está escondida'Neath which thy slumb'ring soul lies hid
Que, o 'er el piso y abajo de la paredThat, o'er the floor and down the wall
Como fantasmas, las sombras se levantan y caenLike ghosts the shadows rise and fall
Oh, señora querida, ¿no tienes miedo?Oh, lady dear, hast thou no fear?
¿Por qué y qué estás soñando aquí?Why and what art thou dreaming here?
Seguro que vienes a mares lejanosSure thou art come O'er far-off seas
Una maravilla a estos árboles de jardínA wonder to these garden trees

¡Extraña es tu palidez! extraño tu vestidoStrange is thy pallor! strange thy dress
Extraña, sobre todo, tu longitud de tressStrange, above all, thy length of tress
Y todo estoAnd this all this...
Y todo este silencio solemneAnd this all this solemn silentness
¡La dama duerme! Oh, que duermaThe lady sleeps! Oh, may her sleep
Que es duradero, así que sé profundoWhich is enduring, so be deep
El cielo la tiene en su guarda sagradaHeaven have her in its sacred keep
Esta cámara cambió por una santa másThis chamber changed for one more holy
Esta cama para una melancolía másThis bed for one more melancholy
Le ruego a Saturno que mientaI pray to Saturn that she may lie
Para siempre con el ojo sin abrirFor ever with unopened eye
Mientras los pálidos fantasmas de hojas pasan porWhile the pale sheeted ghosts go by

¡Mi amor, duerme! Oh, que duermaMy love, she sleeps! Oh, may her sleep
Como es duradero, así sea profundoAs it is lasting, so be deep
Suave que los gusanos alrededor de su creepSoft may the worms about her creep
Lejos en el bosque, tenue y viejoFar in the forest, dim and old
Para ella puede desplegarse una bóveda altaFor her may some tall vault unfold
Una bóveda que a menudo ha arrojado su negraSome vault that oft has flung its black
Y paneles alados revoloteando hacia atrásAnd winged panels fluttering back
Triunfante, o 'er los palos de crestaTriumphant, o'er the crested palls
De los funerales de su gran familiaOf her grand family funerals
Algún sepulcro, remoto, soloSome sepulchre, remote, alone
Contra cuyo portal ha arrojadoAgainst whose portal she hath thrown
En la infancia, muchos una piedra ociosaIn childhood, many an idle stone
Una tumba de fuera cuya puerta sonandoSome tomb from out whose sounding door
Ella nunca forzará un eco másShe ne'er shall force an echo more
Emocionante pensar, pobre niño del pecadoThrilling to think, poor child of sin
Fueron los muertos los que gimieron dentroIt was the dead who groaned within

Escrita por: Edgar Allan Poe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Caroline. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sopor Aeternus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección