Traducción generada automáticamente
In An Hour Darkly
Sopor Aeternus
En una hora oscura
In An Hour Darkly
En Einer Dunklen Stunde, ach
In einer dunklen Stunde, ach
Aalle Stunden sind dunkel hier
Aalle Stunden sind dunkel hier
Aus einem Becher von Zartestem Flieder
Aus einem Becher von zartestem Flieder
Trinken Wir Tee allein mit mir
Trinken wir Tee allein mit mir
Mi nombre es Cáliz Roto
My name is Broken Chalice
Y Leaden estoy lleno
And leaden I am filled
Todo el camino hasta el borde
All the way up to the brim
Llena de tristeza
Filled with sadness
Y con miseria
And with misery
Y la más terrible de las cosas
And the most terrible of things
Muy pronto podría desbordarme me temo
Very soon I might overflow I fear
Como estoy lleno de tanta ira
As I am filled with so much anger
Y demasiadas lágrimas
And far too many tears
Estas palabras provienen de la profundidad de mi descontento para testificaros del descontento que albergo contra el mundo y por lo tanto contra mí mismo. Silencio, aquí yace la verdad, dulce niña, en toda su obvia simplicidad. Hace mucho tiempo, parece que el niño ha llegado a un acuerdo consigo mismo para permanecer en esta miserable vida mientras haya llegado al punto de volverse totalmente insoportable. Sí, estaba dispuesto a tolerar la desolación de todas las cosas, de la oscuridad, incluso de la nada misma, todo esto quizás sólo para probar que la vida realmente vale la pena un esfuerzo, que una muerte voluntaria temprana es absolutamente siempre justificada
These words come from the depth of my discontent to testify to you of the displeasure that I harbour against the world and therefore myself. Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity. A long time ago, it seems the boy has come to an agreement with himself to remain in this wretched life for as long as it hasn reached the point of becoming totally unbearable. Yes, he was prepared to tolerate the bleakness of all things, of darkness, even nothingness itself, all of this perhaps only to prove that life really isn worth an effort, that an early voluntary death is absolutely always justified
Sí, lo confieso
Yes, I do confess
Tengo un deseo secreto
I have a secret wish
A menudo sueño con morir
I often dream of dying
Para disolver completamente
To dissolve completely
Para simplemente desaparecer
To simply vanish
Así que nada
So that nothing
Ni un solo grano
Not a single grain
¿Permanecería de mí?
Would ever remain of me
Sin chispa, sin energía
No spark, no energy
No hay más existencia para mí
No further existence for me
Pero sobre todo: no renacimiento
But most of all: no rebirth
Por desgracia, si tuviera esta oportunidad
Alas, if I had this chance
Esta posibilidad
This possibility
¿Qué tan libre de preocupaciones podría estar
How free from worries could I be
Si tan sólo tuviera esta garantía
If I only had this one guarantee
Que no habría más mañana
That there would be no more tomorrows
Acostado en espera de mí
Lying in wait for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sopor Aeternus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: