Traducción generada automáticamente

Helvetia Sexualis
Sopor Aeternus
Helvetia Sexualis
Helvetia Sexualis
Et si c'est un jeu pour les éruditsWhat if is a game for scholars
C'était donc une pure nécessitéSo it was sheer necessity
Rien que le hasard, pour des raisons cachées au mondeNothing but chance that for reasons hidden to the world
A conduit les deux âmes iciHas led the two souls here
Les a rendus égaux comme un chien et son maîtreMade them equal like dog and owner
Agacés mais neutres, ils passent la nuitAnnoyed but neutral spend the night
Partageant le même lit, ils s'endormirentSharing the same bed they did slumber
Sous deux couvertures, côte à côte (oh, s'il te plaît)Beneath two blankets side by side (oh, please)
Ça ne change rien d'expliquerIt makes no difference to explain
Comment tout en est arrivé làHow it all came to this
Parce que et si c'est un jeu pour les érudits'Cause what if is a game for scholars
Approuve et scelle-le d'un baiserApprove and seal it with a kiss
Ça ne change rien d'expliquerIt makes no difference to explain
Comment tout en est arrivé làHow it all came to this
Parce que et si c'est un jeu pour les érudits'Cause what if is a game for scholars
Accepte et scelle-le d'un baiserExcept and seal it with a kiss
Effaçant rapidement ton désirQuickly erasing your lust
Tout ce qu'on inspire, c'est du dégoûtAll we inspire is disgust
Mais alors, bien sûr, tu ne peux jamais être sûrBut then, of course, you can never be sure
Et c'est le fantôme, qui te hanteAnd that's the ghost, that's haunting you
(Laisse-moi te parler de l'amour(Let me tell you about the love
C'est pas cher ?It's not expensive?
Tu voudrais essayer ?)Would you like to try it?)
Des causes familières m'ont fait frissonnerFamiliar causes made me shiver
Principalement avec le froid, ce fœtus s'est enrouléMainly with chill this foetus coiled
Les excuses n'ont apaisé que sa colèreApologies did only soothe his anger
Mais les explications n'ont pu éviterBut explainations could not avoid
Qu'il se dérobe à l'ancienne formeHim winding down the ancient form
Le sort de l'insécuritéThe spell of insecurity
Cette liturgie qui pointait cruellementThat liturgy which cruelly pointed out
La différence entre lui et moiThe difference between him and me
Je ne peux pas être dérangé d'expliquerI can't be bothered to explain
Comment tout en est arrivé làHow it all comes to this
Parce que toutes les causes sont familièresBecause all causes are familiar
Accepte et scelle-le d'un baiserAccept and seal it with a kiss
Le mélèze et non le coq du matinThe larch and not the morning-cock
Ont vu deux cuillères que notre cuisinier avait ornéesBeheld two spoons our cook had graced
Et alors que notre héros se réveillait, il trouvaAnd as our hero woke, he found
Son bras gauche toujours autour de ma tailleHis left arm still around my waist
Il se leva, et moi, l'enfant laidHe rose, and I, the ugly child
Né de la sphère d'ombreBorn of the shadow sphere
Permis à mes pensées de voyager brièvementAllowed my thoughts to briefly travel
Vers un monde trop loin d'iciTo a world to far from here
Où c'est le coq qui salue le matinWhere it's the cock that greets the morning
Et les tas ont des significations différentes de leurs visages iciAnd piles have meanings unlike their faces here
Mais et si c'est un jeu pour les érudits maintenant bébéBut what if is a game for scholars now baby
Alors essaie de cacher les larmesSo try your best now to hide the tears
Dit-il, en marchant vers la salle de bainHe said, as he walked to the bathroom
Je ne suis pas du tout comme toiI am not at all like you
Eh bien, je n'ai pas la moindre idéeWell I don't have the slightest idea
À quoi tu pourrais faire référenceWhat you could possibly be referring to
Mais sois assuré, mec, parce que peu importeBut rest assure, man, because whatever
Quelle chose horrible cela pourrait êtreThis most dreadful thing might be
Sois sûr que notre différence est plus qu'évidenteBe sure that our difference is more than obvious
Pour le monde extérieur et moiTo the world outside and me
Effaçant rapidement ton désirQuickly erasing your lust
Tout ce qu'on inspire, c'est du dégoûtAll we inspire is disgust
Mais alors, bien sûr, tu ne peux jamais être sûrBut then, of course, you can never be sure
Et c'est le visage, qui te fait peurAnd that's the face, that's frightening you
Je ne peux pas être dérangé d'expliquerI can't be bothered to explain
Comment tout en est arrivé làHow it all comes to this
Parce que et si c'est un jeu pour les érudits'Cause what if is a game for scholars
Et ça s'appelle : Helvetia SexualisAnd it's called: Helvetia Sexualis




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sopor Aeternus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: