Traducción generada automáticamente

Ferme Les Yeux Et Imagine Toi
Soprano
Close Your Eyes and Imagine Yourself
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi
BlackoBlacko
It only happens to othersCa n'arrive qu'aux autres
We don't realize until it touches usOn n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
We know very well what's going on elsewhereOn sait très bien c'qui se passe ailleurs
But we dare to complainMais on ose se plaindre
Put things into perspective, close your eyes, imagine yourselfRelativise, ferme les yeux, imagine toi
You'll see how beautiful your life isTu verra comme ta vie est belle
Close your eyes and imagine your lifeFermes tes yeux et imagine ta vie
In those countries where politicians wear camouflageDans ces pays où les hommes politiques sont en treillis
Where freedom of speech is a conspiracyOù la liberté d'expression est une conspiration
Where the dollar civilizes with cannonsOù le dollar civilise avec des canons
Where you can die from a simple feverOù on peut mourir d'une simple fièvre
Where epidemics roam without a leashOù les épidémies se promènent sans laisse
Do you really think you could handle the heat in those countries where for 2 monthsCrois-tu vraiment tenir sous la canicule de ces pays où pendant 2mois
You tan, while they burn all year round?Tu bronzes, eux toute l'année ils brûlent?
Imagine your life without clean waterImagine ta vie sans eau potable
A shower on rainy daysUne douche les jours de pluie
No food on the tablePas de bouffe ni sur la table
Imagine yourself in a hospital with an incurable diseaseImagine toi dans un hôpital avec une maladie incurable
A disease that judges you guiltyUne maladie qui t'juge coupable
Imagine yourself locked up like Natacha KampuschImagine toi enfermé comme Natacha Kampoush
Or burned like Ama Galaidou on the busOu brûlé comme Ama Galaidou dans l'bus
Open your eyes nowOuvre les yeux maintenant
And before insulting life, think twiceEt avant d'insulter la vie réfléchis dorénavant
It only happens to othersCa n'arrive qu'aux autres
We don't realize until it touches usOn n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
We know very well what's going on elsewhere but we dare to complainOn sait très bien c'qui se passe ailleurs mais on ose se plaindre
Put things into perspective, close your eyes, imagine yourselfRelativise, ferme les yeux, imagine toi
You'll see how beautiful your life isTu verra comme ta vie est belle
Close your eyesFermes les yeux
Imagine yourself somewhere in AfricaImagine toi quelque part en Afrique
In a village built of mud under scorching sunDans un village bâti de terre sous un soleil de plomb
Imagine the hot and heavy air, this desert expanseImagine l'air chaud et lourd, cette étendue désertique
This meager hole for chains, this kid and this stickCe maigre trou pour de chaînes, ce gamin et ce bâton
Imagine this long walk you have to makeImagine cette longue marche que tu dois accomplir
So your animals can graze and cool offAfin que tes bêtes puissent paître et se rafraîchir
These 30 kilometers to coverCes 30 bornes à faire
These cattle thieves and their KalashnikovCes voleurs de bétails et leur kalachnikov
Shooting without thinkingQui tirent sans réfléchir
Imagine Madagascar and its mountains of garbageImagine Madagascar et ses montagnes d'ordures
Imagine being 8 years old with bare feetImagine tes 8ans et tes pieds sans chaussures
Imagine your hands in the trash for a piece of breadImagine tes mains dans les détritus pour un bout de pain
Dude, you get used to itMec tu t'y habitues
Imagine Paris and its ring roadImagine Paris et son périphérique
Somewhere under a bridge not far from trafficQuelque part sous un pont pas loin du trafic
Imagine yourself under a dirty duvet fighting the coldImagine toi sous un duvet sale luttant contre le froid
Fighting against hungerLuttant contre la dalle
Now imagine yourself in your carMaintenant imagine toi dans ta voiture
Stuck in trafficBloqué dans les embouteillages
The man slowly emerges from his blanketL'homme sort lentement de sa couverture
The man has your faceL'homme a ton visage
(Imagine) Tell me how you feel(Imagine) Dis-moi ce que tu ressens
Do you look at it differently?Le regarde-tu autrement?
Before insulting life, think twiceAvant d'insulter la vie, réfléchis dorénavant
RefrainRefrain
It only happens to othersCa n'arrive qu'aux autres
We don't realize until it touches usOn n'réalise pas tant que ça ne nous touche pas
We know very well what's going on elsewhere but we dare to complainOn sait très bien c'qui se passe ailleurs mais on ose se plaindre
Put things into perspective, close your eyes, imagine yourselfRelativise, ferme les yeux, imagine toi
You'll see how beautiful your life isTu verra comme ta vie est belle
Karl, imagine yourself without musicKarl, imagine toi sans la musique
Health damaged by the 3/8 shiftsLa santé abîmée par les 3/8
Back and forth to the unemployment officeLes allers-retours aux assedics
Said, imagine yourself without this struggling successSaid, imagine toi sans cette réussite en galère
Just minimum wage, prisoner of this brick towerJuste le SMIC, prisonnier de cette tour de brique
Imagine yourself without Sniper, me without psy4Imagine toi sans Sniper, moi sans psy4
And those good times others don't knowEt ces bons moments que d'autres ne connaissent pas
Imagine our lives without all thatImagine un peu nos vies sans tout ça
That's why, let's thank God for all thatC'est pour ça, remercions dieu pour tout ça
Sorry for the days when I complainPardon pour les jours où j'me plaint
The days when I only see myselfLes jours où je ne vois que moi
My nose and nothing furtherMon nez et pas plus loin
Sorry for all those times I magnified my problemsPardon pour toutes ces fois où j'ai grossi mes problèmes
For all those times I made the world revolve around myselfPour toutes ces fois où j'ai fait tourné le monde sur moi-même
Close your eyes just for a second, see the world's miseryFerme tes yeux juste une seconde, vois la misère du monde
And your place in all of this?Et ta place dans tout ça?
Let's be aware of the luckPrenons conscience de la chance
We have and maybe you'll see that life is beautifulQu'on a et tu verra peut-être que la vie est belle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soprano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: