Traducción generada automáticamente

Bombe Humaine
Soprano
Bomba Humana
Bombe Humaine
Tú que ya no tienes nada que perder desde que el ángel GabrielToi qui n'a plus rien à perdre depuis que l'ange Gabriel
Se vistió de militar para llevarte padre, hermano y madreS'est habillé en militaire pour te prendre père frère et mère
Que no tiene referencias, que mira al cieloQui n'a plus de repères, qui regarde le ciel
Con la esperanza de ver llover ayuda humanitariaAvec espoir de voir pleuvoir des aides humanitaires
Tú que solo has conocido la guerraToi qui n'a connu que la guerre
Que no ves tanques retroceder a pesar de tus lanzamientos de piedrasQui ne vois pas d'chars reculer malgré tes jets de pierres
Tú que deambulas entre tumbas y camillasToi qui erre entre tombeaux et civières
Tú que despojas cadáveres para calentarte en inviernoToi qui dépouille des cadavres pour te réchauffer l'hiver
Tú, este solitario, que no tiene un orfanato para acogerteToi ce solitaire, qui n'a pas d'orphelinat pour l'accueillir
Que solo tiene fanáticos religiosos para aplaudirteQui n'a que des fous de Dieu pour l'applaudir
Tú que Occidente ha olvidadoToi que l'Occident a oublié
Tú que solo recibes compasión en el momento del noticieroToi qui reçoi de la pitié qu'au moment du journal télévisé
Tú que crees que vivimos felices, que nos odiasToi qui crois qu'on vit heureux, qui nous déteste
Que crees que no nos importa lo que sucede en el EsteQui crois qu'on en a rien à foutre de c'qui c'passe dans l'Est
Tú que no estás del todo equivocadoToi qui n'a pas totalement tort
Ya que despreciamos nuestra libertad, cómodamente en nuestro confortVu qu'on boude notre liberté bien au chaud dans notre confort
Tú, que solo tienes quince añosToi, qui n'a que quinze ans
Que nunca conocerás la felicidad de ser un niñoQui n'connaîtra jamais c'qu'est le bonheur d'être un enfant
Tú, que miras ese tanque americano que está frente a tiToi, qui fixe ce char américain qu'est devant toi
Lánzame esos explosivos, por favor, no te conviertas en...Jette moi ces explosifs, s'il te plaît ne deviens pas...
Estribillo:refrao:
Bomba humanaBombe humaine
Bomba humanaBombe humaine
Bomba humanaBombe humaine
Bomba humanaBombe humaine
Tú que ya no tienes nada que perder, que tenías una vida extraordinariaToi qui n'a plus rien à perdre, qu'avai une vie extraordinaire
Tú que hoy solo puedes ver a tu hijo en casa de su padrastroToi qui aujourd'hui ne peux voir ton fils que chez son beau-père
Tú que ya no tienes hermanos, por esa mujerToi qui n'a plus de frère, pour cette femme
Que ahora se divierte con tu pensión alimenticiaQui aujourd'hui s'envoie en l'air avec ta pension alimentaire
Tú que solo vives en hotelesToi qui ne vis plus qu'à l'hôtel
Que pasas tus noches en bares, ahogándote en cóctelesQui passe ses nuits dans des bars, pour te noyer dans des cocktails
Tú que ya no tienes trabajoToi qui n'a plus de job
Desde que en la construcción crees estar completamente sobrioDepuis qu'au chantier tu crois être complètement sobre
Tú, que acumulas recordatorios del Tesoro PúblicoToi, qui collectionne les rappels du Trésor Public
Para quien la custodia parental se complicaToi pour qui la garde parentale se complique
Tú, que te vuelves amargado, que pierdes todas tus referenciasToi, qui deviens aigri, qui perd tous ses repères
Tú que incluso sospechas de la simpatía de tu panaderaToi qui paranoïe même sur la sympathie de ta boulangère
Tú que odias a los hombres felicesToi qui déteste les hommes heureux
Que llamas putas a todas las mujeres y que odias a DiosToi qui traîte toutes les femmes de putes et toi qui déteste Dieu
Tú que te diriges hacia ese centro comercialToi qui fonce vers ce centre commercial
Lánzame esos explosivos, por favor, no te conviertas en una...Jette moi ces explosifs, s'il te plaît ne deviens pas une...
Estribillo:refrao:
Bomba humanaBombe humaine
Bomba humanaBombe humaine
Bomba humanaBombe humaine
Bomba humanaBombe humaine
LalalalalaLalalalala
LalalalalaLalalalala
LalalalalaLalalalala
LalalalalaLalalalala
LalalalalaLalalalala
LalalalalaLalalalala
Yo que lo tengo todo que perder, esta familia tan maravillosaMoi qui est tout à perdre, cette famille si magnifique
Estos amigos tan disponibles, estos fans, este enorme públicoCes potes, si disponibles, ces fans, cet énorme public
Todas esas personas que han hecho lo que soy hoyToutes ces personnes qu'on fait c'que je suis aujourd'hui
Un hombre pleno, que tiene todo para amar la vidaUn homme comblé, qu'a tout pour aimer la vie
Yo que finalmente realizo mis sueños, que me levantoMoi qui réalise enfin mes rêves, qui s'lève
Con el pie derecho todas las mañanas con una sonrisa en los labiosDu pied droit tous les matins avec le sourire aux lèvres
Yo que tengo tanto miedo de decepcionarlosMoi qu'a tellement peur d'les décevoir
Yo que no le doy lo suficiente a Dios, a pesar de lo que reciboMoi qui n'donne pas assez à Dieu, malgré c'que je reçois
Pero esta noche, ¿por qué no estoy bien?Mais ce soir, pourquoi ne suis-je pas dans mon assiette
Mi cabeza da vueltas, y escucho a mis amigos gritarme '¡detente!'Ma tête tourne, et j'entends mes potes me crier "arrête!"
Mis emociones se confunden, mi odio creceMes émotions s'embrouillent, ma haine monte
Y pienso en todos esos niños del Tercer Mundo, tengo vergüenzaEt j'repense à tous ces gosses du Tiers Monde, j'ai honte
Además, la culpa me persigue, África necesita ayudaEn plus, la culpabilité me hante, l'Afrique a besoin d'aide
Y esta sala está llena, para adorarme cuando cantoEt cette salle est pleine, pour m'aduler quand je chante
No me importa, déjenme, no venRien à foutre Mej, lâche moi, tu vois pas
Que la hipocresía que cultivamos corrompe nuestra sangre, así que déjenmeQu'l'hypocrisie qu'on cultive pourrit notre sang donc lâche moi
Que haga lo que debo hacerQue je fasse c'que j'ai à faire
Que haga explotar esta sala de conciertos, que todos volvamos a ser polvoQue j'fasse péter cette salle de concert, qu'on redevienne tous poussière
Es lo que merecemos los que permitimos que sucedaC'est c'qu'on mérite nous qui laissons faire
Los que despreciamos nuestra libertad, cómodamente en nuestro confortNous qui boudons notre liberté, bien au chaud dans notre confort
¡Así que déjenme!Donc lâchez moi!
No ven, el hombre solo respira con dineroVous n'voyez pas, l'Homme ne respire qu'avec la tune
Con un mundo así, ¿cómo no convertirse en una...Avec un monde pareil, comment ne pas devenir une...
Estribillo: x2refrao: x2
Bomba humana, sí, sí, sería estúpido hacerlo explotar todobombe humaine, yeah, yeah, ça s'rait bête de tout faire péter
Sabes, la vida es hermosa hermanoTu sais, la vie est belle frangin
Una sonrisa es poco pero significa muchoUn sourire c'est peu mais ça fait beaucoup
Sí, sí, tendamos la mano a quienes lo necesitanYeah, yeah, tendons la main à ceux qu'en ont besoin
Sí, sí, evitemos convertirnos rápidamente en una bomba humanaYeah, yeah, évitons vite de devenir une bombe humaine
Sí, es cuestión de nada, es cuestión de nada hermanoYeah, ça tient à rien, ça tient à rien frangin
De nadaA rien
LalalalalalaLalalalalala
LalalalalalaLalalalalala
LalalalalalaLalalalalala
LalalalalalaLalalalalala
Lalalalalala...Lalalalalala...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soprano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: