Traducción generada automáticamente

Jour De Pluie
Soprano
Día de Lluvia
Jour De Pluie
Melissa:Melissa:
Otro día sin ti, de ti me aburroUn autre jour sans toi, de toi je m'ennuie
Otra prueba para mí, para todos estos problemasUne autre epreuve pour moi, pour tous ces ennuis
Otro día sin ti, sin ti sobrevivoUn autre jour sans toi, sans toi je survis
Otro día sin ti, pierdo mi apoyoUn autre jour sans toi, je perd mes appuis
Otra prueba para mí, y no huyoUne autre epreuve pour moi,et je ne m'enfuis
Otro día sin ti, de ti me aburroUn autre jour sans toi, de toi je m'ennuis..
Día de lluvia, nada más tristeJour de pluie rien de plus triste
Al atardecer solo en tu celdaAu crepuscule seul dans ta cellule
Vienes a encontrarme porque te lo anunciaronTu viens me retrouver car on t'a annoncé
Tu padre se ha ido para siempreTon pere s'en est allé à jamais
Olvida el pasado, levántate heridoOublie le passé leve toi meme blessé
Solo la lluvia es la mensajeraSeule la pluie est la messagere
Solo de un dolor tan inmensoSeule d'une telle immense douleur
Solo la lluvia tiene ese sabor amargo que me repugnaSeule la pluie a ce goût amer qui m'écoeur
Solo la lluvia es la mensajera de un dolor tan inmensoSeule la pluie est la messagere d'une telle immense douleur
Solo la lluvia tiene ese sabor amargo que lloramosSeule la pluie a ce goût amer que l'on pleure
Aquí está lloviendo en mis mejillas, duro como reencuentrosVoila qu'il pleut sur mes joues dure comme retrouvailles
Tus seres queridos están sufriendo, nos vemos en el funeralTes proches t'en prennent un coup, on s' voit au funerailles
Comparto tu sufrimiento, seré tu consueloJe partage ta souffrance, je serais ton réconfort
Este mundo tiene sed de venganza, pero sé muy fuerteCe monde a soif de vengeance mais sois trés fort
Te están esperando, no te demores en las callesT'es attendu ,traine pas dans les rues
Solo la lluvia es la mensajeraSeule la pluie est la messagere
Solo de un dolor tan inmensoSeule d'une telle immense douleur
Solo la lluvia tiene ese sabor amargo que me repugnaSeule la pluie a ce goût amer qui m'écoeur
Solo la lluvia es la mensajeraSeule la pluie est la messagere
Solo de un dolor tan inmensoSeule d'une telle immense douleur
Solo la lluvia tiene ese sabor amargo que lloramosSeule la pluie a ce goût amer que l'on pleur
Otro día sin ti, de ti me aburroUn autre jour sans tOi, de tOi je m'ennuie
Otra prueba para mí, para todos estos problemasUne autre epreuve pour moi, pour tous ces ennuis
Otro día sin ti, sin ti sobrevivoUn autre jour sans toi, sans toi je survis
Desde borrado en un día de lluviaDepuis effacé en un jour de pluie
Otro día sin ti, pierdo mi apoyoUn autre jour sans toi je perd mes appuis
Una prueba para mí, no huyoUne epreuve pour moi, je ne m'enfuis
Otro día sin ti, de ti me aburroUn autre jour sans toi, de toi je m'ennuis..
Soprano:Soprano:
Sí, sí...Yeah Yeah..
Difícil para mí responder a tus expectativasDifficile pour moi de repondre a tes attentes
Pasaste tus noches cargando mis pesadas cruces como una ofrendaT'as passé tes nuits a porter mes lourdes croix comme une offrende
De mi parte, más recibiste policías que rosasDe ma part ta plus recu des flics que des roses
Y hoy mi muerte no cura tus equívocosEt aujourd'hui ma mort ne soigne pas tes équimoces
No existe antídoto para los remordimientosAucun antidote n'exise pour les remords
La vida, una melodía llena de notas falsasLa vie, une mélodie bourrée de fausses notes
Pero a menudo las afinas sola como cuando me diste la fuerzaMais tu les accordes souvent seule comme quand tu m'a donné la force
de vestir a mi padre con un sudariode vétir mon père d'un linceul
En mi celda, tus cartas me servían de exilioDans ma cellule tes lettres me servaient d'exile
Pero para no enloquecer también me servían de camisa de fuerzaMais pour pas péter les plombs elle me servaient aussi de camisole
Ya que en mi nicho no se aprende a ser dócilVu que dans ma niche on n'apprend pas a etre docile
He pasado más tiempo en aislamiento que en visita. Perdón, cariño, por haberJ'ai fais plus de mitard que de parloir Désolé ma biche d'avoir plus
mostrado más valentía que corazónporter mes couilles que mon coeur
Por haber tomado la misma decisión que De Niro en HeatD'avoir fais le meme choix que De Niro dans Heat
La calle tal vez te haya robado a tu hombreLa rue t'a peut etre volée ton homme
Pero ningún día de lluvia me impedirá decirte ich liebe dich..Mais aucun jour de pluie m'empechera de te dire ich liebe dich..
Melissa:Melissa:
sola ...seule ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soprano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: