Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 186

Ils Disent (Feat Médine)

Soprano

Letra

Dicen (hazaña Medina)

Ils Disent (Feat Médine)

Soprano
Soprano:

Dicen que es culpa de nuestros padres que abajo haya un montón de mierda
Ils disent que c'est la faute de nos parents qu'en bas ça vent du shit

Que cortamos nuestras alas escolares para que el vicio fuera nuestro paracaídas
Qu'on s'est coupé les ailes scolaires pour que le vice soit notre parachute

Dicen que te quiero a la policía de una manera obscena
Qu'on dit je t'aime aux flics de manière obscène

Volvamos a la mezquita como si volviéramos a un cuartel
Qu'on rentre à la Mosquée comme on rentre dans une caserne

Dicen que el rap incita a los jóvenes a querer besar a Marianne, a mezclar un pequeño cohete Ariane con tabaco
Ils disent que le rap incite les jeunes à vouloir baiser Marianne, à mélanger au tabac un peu de fusée Ariane

Dicen que los árabes inventaron el vuelo en Francia y que es debido a la gente negra que apesta tanto en Francia
Ils disent que les arabes ont inventé le vol en France et que c'est à cause des noirs qu'il pue autant en france

Dicen que es Mahoma quien nos dice que martirizemos a las mujeres y quememos metros en llamas
Ils disent que c'est mahomet qui nous dit de martyriser les femmes et de mettre des métros en flamme

Dicen que somos antisemitas y que nuestros destinos son la causa de su crisis económica
Ils disent qu'on est antisémites et que nos allocs sont la cause de leur crise économique

Dicen que África está endeudada por su mendicidad y falta de civilidad
Ils disent que si l'Afrique est endettée c'est du à sa mendicité et à son manque de civilité

Dicen que estamos mezclados cuando se trata de fútbol, pero macacos cuando se trata de flashball
Ils disent qu'on est métis quand il s'agit de football mais des macaques quand il s'agit de flashball

Dicen que somos terroristas tan pronto como nos vengamos, que tenemos suerte de estar en Francia
Ils disent qu'on est terroriste dès qu'on se venge, qu'on a de la chance de faire la manche en France

Dicen tantas tonterías que creo que le han injertado un ojo de cristal a Sarkozy
Ils disent tellement de conneries que je me dis qu'ils ont greffé un oeil de verre à Sarkozy.

Medina
Médine:

Dicen negro blanco beur pero que con brazaletes
Ils disent black blanc beur mais qu'avec des brassards

Dicen que enseñamos odio a nuestros hijos en la madraza
Ils disent qu'on enseigne la haine à nos enfants dans les madrassa

Dicen que quieren crucificar a los morenos
Ils disent vouloir crucifier les basanés

Dicen que la basura viene del Mediterráneo
Ils disent que la merde provient de la Méditerranée

Yo digo que su juicio se siente como el de Burgaud
Je dis que leur jugement ressenble à celui de Burgaud

Digo que nos incriminan erróneamente detrás de su escritorio
je dis qu'ils nous incriminent à tort derrière leur bureau

No digo banania o mantequilla blenioui (?)
Je dis plus de banania ni de beurre de bénioui(?)

Yo digo que rompas el hielo como Soraya Bonali
Je dis brise la glace comme Soraya Bonali.

Soprano
Soprano:

Digo que si el taf del ama de llaves nos hiciera ricos, habría muchos menos vendedores de porquería
Je dis que si le taff de femme de ménage nous rendait riche: y'aurait beaucoup moins de vendeurs de shit

Estoy diciendo que si la escuela me hubiera dejado hacer mi título de química, habría más aire en mi paracaídas
Je dis que si l'école m'avait laissé faire mon bac de chimie: y'aurait plus d'air dans mon parachute

Digo que si la policía dejara de buscarme por mierda— tal vez creería en la justicia
Je dis que si les flics arrêtaient de me fouiller pour trouver du shit: je croirais peut-être en la justice

Estoy diciendo que si W enterró su sed de petróleo, podría haber muchos menos terroristas
Je dis que si W enterrait sa soif de pétrole: y'aurait peut-être beaucoup moins de terroristes

Digo que si Marianne me aceptara un poco como su hijo, mis rapos serían mucho menos anárquicos
Je dis que si Marianne acceptait un peu que je sois son fils: mes raps seraient beaucoup moins anarchique

Digo que si Marianne no tuviera la enfermedad de Alzheimer, habría conocido la alegría de nuestros padres
Je dis que si Marianne avait pas la maladie d'Alzheimer: j'aurais connu la joie de nos pères tirailleurs

Yo digo que el Islam me enseñó a amar a mi hermana, esposa y madre, tengan o no el velo
Je dis que l'Islam m'a appris à aimer ma soeur ma femme et ma mère qu'elles aient le voile ou pas

Digo que el Islam me enseñó a amar a mi prójimo, pero en casa bin Laden no lo amamos
Je dis que l'Islam m'a appris à aimer mon prochain mais chez moi Ben Laden on ne l'aime pas

Digo que aquí la expresión no es una libertad cuando pienso en todos los procedimientos que recoge el rap francés
Je dis qu'ici l'expression n'est pas une liberté quand je pense à tous les procés que collectionne le rap français

Dicen un montón de basura y luego se sorprenden de que los autos se quemen por la noche
Ils disent beaucoup de conneries et aprés ils s'étonnent que des voitures brûlent la nuit

Medina
Médine:

Dicen negro blanco beur pero que con brazaletes
Ils disent black blanc beur mais qu'avec des brassards

Dicen que enseñamos odio a nuestros hijos en la madraza
Ils disent qu'on enseigne la haine à nos enfants dans les madrassa

Dicen que quieren crucificar a los morenos
Ils disent vouloir crucifier les basanés

Dicen que la basura viene del Mediterráneo
Ils disent que la merde provient de la méditerranée

Digo que su juicio se asemeja al de Burgaud
Je dis que leur jugement ressemble à celui de Burgaud

Estoy diciendo que nos están incriminando erróneamente detrás de su escritorio
Je dis qu'ils nous incriminent à tort derrière leur bureau

Yo digo que no más banania o mantequilla blenioui (?)
je dis plus de banania ni de beurre de bénioui(?)

Yo digo que rompan el hielo como Soraya Bonali
Je dis brise la glace comme Soraya Bonali

Dejemos las armas
Posons les armes

Vivamos en paz en un mundo metis que es el mensaje
Vivons en paix dans un monde metis voilà le message

Soprano en el bloque de vida en Marsella!!!
Soprano sur block life chez Marseille!!!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção