Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.467

À Nos Héros Du Quotidien

Soprano

Letra

Significado

An Unsere Alltagshelden

À Nos Héros Du Quotidien

Wir kennen uns nicht, aber ich wollte euch dankenOn n'se connait pas mais je voulais vous dire merci
Wenn ihr wüsstet, wie sehr ihr mein Leben verändert habtSi vous saviez combien vous avez changé ma vie
Ohne es wirklich zu wissen, habt ihr Magie gewirktSans vraiment l’savoir, vous avez fait de la magie
Ich, der nicht mehr an mich und an die Zukunft glaubteMoi qui ne croyait plus en moi ni en l’av'nir

Wie oft wollte ich alles hinschmeißen?Combien de fois ai-je voulu tout foutre en l’air?
Ich hatte nicht mehr die Kraft und den Willen, meinen Kampf zu führenJ’n’avais plus la force et l’envie d’aller faire ma guerre
Ich hatte keinen Atem mehr, um das Rad zu drehenJ’n’avais plus de souffle pour faire tourner la roue
Bis zu dem Tag, an dem das Schicksal euch auf meinen Weg brachteJusqu’au jour où le destin vous a mis sur ma route

Ja, ihr habt mich wiederbelebtOui c’est vous qui m’avez réanimé
Eh, dank euch hat mein Feuer wieder gebrannt, ehEh, grâce à vous ma flamme s’est allumée, eh

Wir hatten alle mal diesen magischen MomentOn a tous un jour eu ce moment de magie
Haben diesen Helden getroffen, der trotz allem ein Leben retten willCroisé ce héros malgré lui qui veut sauver une vie
Ein Wort, ein Lächeln, eine Geschichte und die Hoffnung blühtUn mot, un sourire, une histoire et l’espoir fleuri
An all diese Helden, die es nicht wollten, wollte ich dankenÀ tous ces héros malgré eux, j’voulais leur dire merci

Wir kennen uns nicht, aber ihr habt mir so viel beigebrachtOn n'se connait pas mais vous m’avez tellement appris
Eure Worte, eure Lächeln und eure Tränen haben Leben gerettetVos mots, vos sourires et vos larmes ont sauvé la vie
Eure Kämpfe haben mir beigebracht, die Schläge einzusteckenVos combat m’ont appris à encaisser les coups
Und eure Ausdauer hat mich wieder auf die Beine gebrachtEt votre persévérance à me remettre debout

Eure Medaillen haben meinen Kindheitsträumen neues Leben eingehauchtVos médailles ont redonné vie à mes rêves de gamin
Eure Werte haben mir gezeigt, was es wirklich heißt, Mensch zu seinVos valeurs m’ont appris ce qu’est vraiment être un humain
Ihr seid der zweite Atem, der mich das Rad drehen ließVous êtes au second souffle qui m’a fait tourner la roue
Ich danke dem Schicksal, dass es euch auf meinen Weg gebracht hatJ’remercie le destin de vous avoir mis sur ma route

Ja, ihr habt mich wiederbelebtOui c’est vous qui m’avez réanimé
Eh, dank euch hat mein Feuer wieder gebrannt, ehEh, grâce à vous ma flamme s’est allumée, eh

Wir hatten alle mal diesen magischen MomentOn a tous un jour eu ce moment de magie
Haben diesen Helden getroffen, der trotz allem ein Leben retten willCroisé ce héros malgré lui qui veut sauver une vie
Ein Wort, ein Lächeln, eine Geschichte und die Hoffnung blühtUn mot, un sourire, une histoire et l’espoir fleuri
An all diese Helden, die es nicht wollten, wollte ich dankenÀ tous ces héros malgré eux, j’voulais leur dire merci

La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh
La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh
La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh
La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh

Ich will euch nicht stören oder in Verlegenheit bringenJe n’veux pas vous déranger ni vous embarrasser
Ich brauchte so dringend, meinen Helden zu sehen und ihm zu dankenJ’avais tellement besoin de voir mon héros et de lui dire merci
Diese Worte sind an euch gerichtet, vielleicht bewirken sieCes mots vous sont adressés, peut-être qu’il feront l’effet
Was ihr in meinem Leben bewirkt habtQue vous avez eu sur ma vie

Wir hatten alle mal diesen magischen MomentOn a tous un jour eu ce moment de magie
Haben diesen Helden getroffen, der trotz allem ein Leben retten willCroisé ce héros malgré lui qui veut sauver une vie
Ein Wort, ein Lächeln, eine Geschichte und die Hoffnung blühtUn mot, un sourire, une histoire et l’espoir fleuri
An all diese Helden, die es nicht wollten, wollte ich dankenÀ tous ces héros malgré eux, j’voulais leur dire merci

La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh
Ich wollte euch dankenJ’voulais vous dire merci
La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh
Ich wollte euch dankenJ’voulais vous dire merci
La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh
Ich wollte ihnen dankenJ’voulais leur dire merci
La la eh la la eh la la oh ohLa la eh la la eh la la oh oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soprano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección